Translation for "system network" to russian
Translation examples
For instance, coordination is now part of the strategic planning of the three Rome-based agencies FAO, IFAD and WFP, which formed a United Nations System Network on Rural Development and Food Security.
Так, в настоящее время координация является частью процесса стратегического планирования трех расположенных в Риме учреждений -- Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР) и Мировой продовольственной программы (МПП), которые образуют системную сеть Организации Объединенных Наций по вопросам развития сельских районов и обеспечения продовольственной безопасности.
36. At 4 May 1998, UNEP had spent $6.23 million on the project, which included staffing costs of $2.36 million, $0.93 million towards space segment charges and $0.64 million for maintaining the integrity of the system network operations.
36. По состоянию на 4 мая 1998 года ЮНЕП израсходовала на данный проект 6,23 млн. долл. США, в том числе 2,36 млн. долл. США составили расходы на персонал, 0,93 млн. долл. США — на космический спутниковый сегмент и 0,64 млн. долл. США — на обеспечение бесперебойной работы системной сети.
He or she will further develop and maintain network benchmark standards; maintain user profiles and troubleshoot system network problems; install, maintain, upgrade and troubleshoot all hardware and software related to the network, utilizing documented procedures; prepare charts and diagrams to document the entire network operation; and recommend appropriate technology for use within the computing environment of the Pension Fund.
Он или она будет затем разрабатывать и поддерживать эталонные стандарты сети; сохранять параметры пользователей и устранять неисправности в системной сети; устанавливать, сохранять, обновлять и устранять неисправности в отношении всех аппаратных средств и программного обеспечения, относящихся к сети, используя документально зафиксированные процедуры; подготавливать схемы и диаграммы для документирования всей работы сети; и рекомендовать соответствующую технологию для использования в рамках вычислительной среды Пенсионного фонда.
Partners include the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank, the Famine Early-Warning System Network (FEWS-NET) and UNICEF.
В число партнеров входят Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Всемирный банк, Сетевая система раннего оповещения о голоде и ЮНИСЕФ;
The United States provides support for over 20 years to 21 developing countries in the operation of the Famine Early Warning System Network (FEWS NET).
27. Соединенные Штаты в течение более 20 лет оказывают помощь 21 развивающейся стране в контексте функционирования сетевой системы раннего предупреждения о голоде (ССРПГ).
In addition, according to a report issued in October by the Famine Early Warning Systems Network, the food security situation will not improve before March 2010, and the impact of the current drought will continue to be felt.
Кроме того, согласно вышедшему в октябре докладу Сетевой системы раннего оповещения о голоде положение в области продовольственной безопасности до марта 2010 года не улучшится и последствия текущей засухи попрежнему будут ощущаться.
Other approaches include vaccination programmes (Cuba), the development of an early warning system network for famine, malaria, meningitis and pests (United States), and independent policies such as aircraft fumigation (Malta).
41. Другие подходы охватывают программы вакцинации (Куба), создание сетевой системы раннего предупреждения о голоде, малярии, менингите и насекомых-вредителях (Соединенные Штаты), а также независимые программы, такие, как авиационная фумигация (Мальта).
The Famine Early Warning Systems Network, funded by the United States Agency for International Development (USAID), uses GIS and remote sensing technologies and several data sources to predict food assistance needs in more than 25 countries.
Сетевая система раннего оповещения о голоде, финансируемая Агентством международного развития США (ЮСАИД), использует ГПС и технологии дистанционного зондирования, а также некоторые источники данных для прогнозирования потребностей в продовольственной помощи в более чем 25 странах.
According to the September 2007 Food and Agriculture Organization of the United Nations/Famine Early Warning Systems Network (FAO/FEWSNET) food and crop assessment, the number of people in need of humanitarian assistance has increased from 1 million to 1.5 million.
Согласно оценке продовольственной безопасности и урожайности, проведенной в сентябре 2007 года Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и Сетевой системой раннего оповещения о голоде, число людей, нуждающихся в гуманитарной помощи, возросло с 1 до 1,5 миллиона.
In collaboration with FAO, CILSS, and the Famine Early Warning System Network (FEWS NET), WFP led missions to four of the most potentially affected countries -- Mauritania, Mali, Niger and Senegal -- to evaluate the impact on food security and coping mechanisms developed to face the crisis.
Во взаимодействии с ФАО, КИЛСС и Сетевой системой раннего оповещения о голоде МПП направила в четыре, как предполагается, наиболее пострадавшие страны -- Мавританию, Мали, Нигер и Сенегал -- миссии по оценке последствий для продовольственной безопасности и функционирования механизмов реагирования, разработанных для борьбы с кризисом.
Humanitarian needs however remain very significant with 2.7 million Somalis depending on assistance, according to the Food Security and Nutrition Analysis Unit and the Famine Early Warning System Network managed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO).
Однако гуманитарные потребности остаются весьма существенными: по данным Группы по анализу продовольственной безопасности и проблем питания и Сетевой системы раннего предупреждения о голоде, находящихся под управлением Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), от получения помощи зависят 2,7 млн. сомалийцев.
FIAN also reported that, according to the nutritional survey conducted by Famine Early Warning Systems Network (FEWS NET) in 2010, the prevalence of acute malnutrition had risen from 11.2 per cent in 2009 to 14.7 per cent in 2010 in the Sahel region and from 10.7 per cent to 12.5 per cent in the Centre-Nord region.
ФИАН также указала, что, согласно результатам исследования питания, проведенного в 2010 году Сетевой системой раннего предупреждения о голоде (FEWS NET), распространенность острого недоедания возросла в регионе Сахеля с 11,2% в 2009 году до 14,7% в 2010 году, а в Северо-Центральном регионе − с 10,7% до 12,5%.
However, preliminary analysis of the famine and resulting displacements in Somalia in July and August 2011 shows that while a disaster was forecast as early as November 2010 by the Famine Early Warning Systems Network, the famine was not declared until July 2011, and response by donors to funding appeals by the United Nations was insufficient.
Вместе с тем предварительный анализ голода, поразившего Сомали в июле и августе 2011 года, и вызванного им перемещения населения показывает, что, несмотря на распространение Сетевой системой раннего оповещения прогнозов относительно голода еще в ноябре 2010 года, официально о голоде было объявлено лишь в июле 2011 года и отклик доноров на призывы Организации Объединенных Наций о предоставлении финансовых средств был недостаточен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test