Translation examples
Symbols M and N may be combined with symbol G.
Символы M и N могут сочетаться с символом G.
They're symbols.
Это просто символы.
It's her symbol.
Это её символ.
Two infinity symbols.
Символ двойной бесконечности.
Yes, one symbol.
Да. Один символ.
It's their symbol.
Это их символ.
That's Flash's symbol.
Это символ Флэша.
Now this symbol.
Теперь этот символ.
This symbol, professor.
Этот символ, профессор.
Remember this symbol.
Запомни этот символ.
THIS SYMBOL'S DIFFERENT.
Этот символ отличается.
That's more than a symbol;
Это куда больше, чем символ.
So my symbols were better.
Конечно, мои символы лучше.
She knew there was something symbolic in the action.
В какой-то степени в этом был некий символ.
He was wearing the symbol at the wedding.
Он тогда пришел на свадьбу с этим символом на шее.
Hermione showed him the symbol beneath it.
Гермиона указала на символ, выбитый чуть ниже.
“Look at that symbol,” she said, pointing to the top of a page.
— Посмотри вот на этот символ. — Она ткнула пальцем в страницу.
“Hey, have you any idea what these strange symbols are?”
– Ты случайно не знаешь, что означают эти странные символы?
"This place is a symbol," Paul said. "Rabban lived here.
– Это место – символ, – строго сказал Пауль. – Тут жил Раббан.
And then, it’s not completely impossible that these symbols do appear in dreams that follow.
И вполне возможно, что после разговора с ними вам именно эти символы и приснятся.
noun
The key to symbols, symbol # and its meaning, should be deleted.
Условные знаки: знак # и относящийся к нему пояснительный текст исключить.
International symbol
Международный знак
The symbol of the sign contains:
В обозначение знака входят:
the country identifying symbol
опознавательным знаком соответствующей страны
There is no cartographic symbol for "availability".
Для доступности нет картографического условного знака.
Dig the symbols.
Зацени эти знаки.
You seemed the symbol the dreadful symbol of your wickedness.
Ты как знак ужасный знак зла, которое творишь.
-The symbol is runic.
Сам знак - рунический.
She recognizes the symbol.
Она узнала знак.
I know that symbol.
Он мне знаком.
It's the same symbol.
Тот самый знак.
These are magical symbols.
Это магические знаки!
It's a protective symbol.
Это защитный знак.
She looked from Harry to the weird symbol and back again.
Она переводила взгляд с Гарри на загадочный знак и обратно.
I think he’d have seen it as a real symbol of belonging to the Wizarding world.
Считал это знаком принадлежности к волшебному миру.
“What if Dumbledore wanted us to work out the symbol in time to get the wand?”
— А если Дамблдор хотел, чтобы мы вовремя расшифровали знак и успели забрать палочку?
“Well, like I say, Krum reckoned that symbol was carved on a wall at Durmstrang, and Grindelwald put it there.”
— Ну, я же говорю, Крам сказал, что такой же знак вырезан на стене в Дурмстранге и что оставил его там Грин-де-Вальд.
One simply uses the symbol to reveal oneself to other believers, in the hope that they might help one with the Quest.
Те, кто верит в Дары, носят этот знак, чтобы по нему узнавать единомышленников и помогать друг другу в Поисках.
But this”—he pointed a finger at Xenophilius—“this is his symbol, I recognized it at vunce: Grindelvald carved it into a vall at Durmstrang ver he vos a pupil there.
Но вот это… — Крам ткнул пальцем в Ксенофилиуса. — Я этот знак сразу узнал, Грин-де-Вальд вырезал его на стене нашей школы, Дурмстранга, когда учился в ней.
said Harry. “Remember, the cup’s small and gold, it’s got a badger engraved on it, two handles—otherwise see if you can spot Ravenclaw’s symbol anywhere, the eagle—”
— Только смотрим! — сказал Гарри. — Помните: чаша золотая, довольно маленькая, с двумя ручками, на ней выгравирован барсук. Если не найдется, ищите что-нибудь со знаком Когтеврана, то есть орлом…
Gurney Halleck and a few others of his father's men—a pitiful few—were among them, all marked by the hawk symbol from the shrine of his father's skull.
Среди них были Гурни Халлек и горстка людей его отца – увы, ничтожная горстка! – и каждый идущий под этими знаменами отмечен знаком ястреба из храма-усыпальницы его отца, Усыпальницы Головы Лето.
he said, and added a circle on top of the line. “The Cloak of Invisibility,” he finished, enclosing both line and circle in a triangle, to make the symbols that so intrigued Hermione. “Together,” he said, “the Deathly Hallows.”
— Бузинная палочка. — Ксенофилиус провел на пергаменте вертикальную черту. — Воскрешающий камень. — Он добавил поверх черты круг. — Мантия-невидимка. — Он заключил черту и круг в треугольник. Получился тот самый знак, что не давал покоя Гермионе. — Все вместе — Дары Смерти, — объяснил мистер Лавгуд.
The following additional symbol (or symbols):
5.2.2 следующее дополнительное обозначение (или дополнительные обозначения):
3.1.4. The speed-category symbol (or symbols);
3.1.4 обозначение (или обозначения) категории скорости:
4.2.2. The following additional symbol or symbols:
4.2.2 из следующего дополнительного обозначения или обозначений:
"O" -- it's the astronomic symbol for, uh, the full moon.
"О" - это астрономическое обозначение полнолуния.
Did you know that the chemical symbol for tin is SN?
Вы знали, что химическое обозначение олова Sn?
The Greek symbol for the golden ratio, the golden spiral.
Греческая буква, обозначение для золотого сечения, золотой спирали.
Get it? . ""A.U." That's the chemical symbol for gold.
А и Ю. Это быквы из химического обозначения золота.
PD is a chemical symbol, 46 is an atomic number.
Pd - это обозначение химического элемента, а 46 - это его атомный номер.
Uh, its chemical symbol is a "W" because it was formerly known as wolfram.
Его обозначение "W", так как раньше он был известен как "вольфрам".
But when it gets really interesting, I think, is when we use that same system of symbols to communicate... all the abstract and intangible things that we're experiencing.
Но, я думаю, куда интереснее теперь, когда мы стали применять те же обозначения... пытаясь передать наши абстрактные, неуловимые переживания.
Worse, I don’t know what the symbols on the blueprint mean!
Хуже того, я не понимаю обозначений, которые использованы в чертежах!
and localities under the protection of the Red Cross and Red Crescent symbols
обозначенные эмблемой Красного Креста и Красного Полумесяца
Did “attack on the image of the nation” cover attacks on the symbols of the Republic?
Включает ли "посягательство на престиж нации" посягательство на эмблемы Республики?
Localities under the protection of the Red Cross and Red Crescent symbols were nevertheless subject to bombardment.
При этом бомбежке подвергались и районы, обозначенные эмблемой Красного Креста и Красного Полумесяца.
- The symbol on the laptop.
- Эмблема на ноутбуке.
I think it's the police's symbol.
Я думаю, там был полицейская эмблема.
Whenever you have a tiger, flames and wings, all on the same logo... it's like the Chinese symbol for "Shut the fuck up and dance!"
Когда у тебя тигр, пламя и крылья на одной эмблеме, это как китайское предупреждение: "Заткнись и действуй!"
An odd symbol, rather like a triangular eye, glistened from a golden chain around his neck.
На золотой цепи, облекавшей его шею, висела странная эмблема, похожая на треугольный глаз.
UML symbols glossary 486
Глоссарий идентификаторов УМЛ 521
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test