Translation for "switch-over" to russian
Translation examples
7.2.5.5.2. Switch-over procedure
7.2.5.5.2 Процесс переключения
7.2.3.5.2. Switch-over procedure
7.2.3.5.2 Процесс переключения
Automatic switch-over to diesel mode allowed.
2 Разрешается автоматическое переключение в дизельный режим.
2 Automatic switch-over to diesel mode allowed.
2 Допускается автоматическое переключение в дизельный режим.
A short overlap time to allow switching-over is allowed. 17.11.6.
При переключении с одного вида топлива на другой допускается непродолжительное совмещение режимов подачи.
Description of the LPG equipment and the physical safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to LPG or back.
2.20.1 Описание оборудования СНГ и физическая защита каталитического нейтрализатора при переключении с бензина на СНГ или обратно
Description of the CNG equipment and the physical safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to CNG or back.
2.19.1 Описание оборудования КПГ и физическая защита каталитического нейтрализатора при переключении с бензина на КПГ или обратно
I-I didn't hear the switch-over.
Я-я не слышала переключения
Switching over the virtual experience mode pattern.
Переключение на мыслеобразы виртуальной памяти.
It's no accident, no mistake, no switch-over of the guards, no power cut.
Это не случайность, не ошибка, нет переключения на работу охранников, без отключения питания.
Oh. I, uh, took the liberty of bringing you one of our little brochures on, you know, restaurant supplies and costs and all that, just in case you ever think about, you know, switching over.
О. Я взяла на себя смелость принести тебе одну из наших маленьких брошур ну, ты знаешь, ресторанное обурудование и стоимость и все это, на всякий случай, ты когда нибудь задумывался, ну знаешь, о переключение.
The switch-over has not been problem-free.
При переходе на новую методику не удалось избежать проблем.
In this century a complete switch over to steam turbines took place.
В нынешнем веке произошел полный переход на паровые турбины.
Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to NG or back:
3.2.16.3.1 Описание системы защиты катализатора при переходе
Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to H2NG or back:
3.2.19.4.1 Описание системы защиты катализатора при переходе
Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to hydrogen or back:
3.2.18.3.1 Описание системы защиты катализатора при переходе
(c) Encourage a switch-over to renewable and low-carbon forms of energy;
c) способствовать переходу к использованию возобновляемых и низкоуглеродистых видов энергоресурсов;
13.3.1. Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to LPG or back:
13.3.1 Описание механизма защиты катализатора при переходе от бензина к СНГ
14.3.1. Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to NG or back:
14.3.1 Описание механизма защиты катализатора при переходе от бензина к ПГ
3.2.3.6.1. Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to LPG or back:
3.2.3.6.1 Описание механизма защиты катализатора при переходе от бензина к СНГ или наоборот:
1.2.4.5.3.1. Description of the safeguarding of the catalyst at switch-over from petrol to LPG or back:
1.2.4.5.3.1 Описание механизма защиты катализатора при переходе от бензина к СНГ или наоборот:
Would you be interested in switching over...
Вас не заинтересует переход на...
And we're switching over to live coverage.
И мы переходим к освещению этого в прямом эфире.
Okay, everyone, we're switching over to Robert Keller.
Внимание всем, мы переходим к делу Роберта Келлера.
When he switched over from lefty back to righty.
Видишь ли, слабое место - когда он переходит с левой ноги на правую.
They just called and said they were switching over to Michael Scott Paper Company.
Они только чтр позвонили и сказали что переходят к "Мichael scott paper company"
I have to inform our entire data services department we're officially switching over to a dual-layer DVD backup medium.
Я должен сообщить всему нашему отделу обработки данных, что мы официально переходим на использование двухслойных DVD для архивирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test