Translation for "swindling" to russian
Swindling
adjective
Translation examples
In most cases, the corruption involves both the nature and sources of the funds (usually illegitimate, e.g. stolen, swindled, drug money, gratification, illegal arms deals, dupe, etc.
В большинстве случаев коррупция связана как с характером, так и с источниками средств (обычно незаконными, т.е. украденными, полученными мошенническим путем, в результате операций с наркотиками, в виде взятки, как итог незаконных операций с оружием, путем обмана и т.д.).
Thus, on 23 March 2009, in a broadcast of the Venezuelan Television Corporation (Venezolana de Televisión) programme "Los papeles de Mandinga" ("The devil's papers"), Mr. Cedeño was described as "a thief, a crook who sponsored, brought about and carried out a swindle with an enterprise called Microstar, which obtained plenty of dollars from CADIVI to import electronic equipment that never entered Venezuela.
Так, 23 марта 2009 года в телепередаче венесуэльского телевидения "Роли Мандинги" г-н Седеньо был назван <<жуликом, вором, который помог в совершении и осуществил и провел мошенническую операцию с предприятием "Микростар", который получил кучу долларов от КАДИВИ для ввоза электронного оборудования, которого Венесуэла так и не получила.
In the area of economic and financial crime, the Congress could serve as a platform for the discussion of specific forms of crime, including the following: fraud and embezzlement; usury; counterfeiting of products and official documents; forgery; extortion; blackmail; use of illicit goods and services; tax evasion; abuse of positions of trust in the commercial sector or abuse of power by public officials; antitrust violations; international investment swindles; and other serious crimes committed by organized criminal groups, including interference by such groups in privatization processes in developing countries and States with economies in transition, as well as how such crimes could be prevented.
25. В области экономической и финансовой преступности Конгресс мог бы послужить в качестве платформы для обсуждения конкретных форм преступности, включая следующие: мошенничество и присвоение имущества, ростовщичество, подделка изделий и официальных документов, подлог, вымогательство, шантаж, использование незаконных товаров и услуг, уклонение от налогов, злоупотребление доверительным положением в коммерческом секторе или злоупотребление властью государственными должностными лицами, нарушения антитрестовского законодательства, мошеннические операции с международными инвестициями и другие тяжкие преступления, совершаемые организованными преступными группировками, включая вмешательство таких группировок в процессы приватизации в развивающихся странах и государствах с экономикой, находящейся на переходном этапе, а также методов предупреждения таких преступлений.
They can't do anything with a handful of votes! They cannot have the "swindle-Act" pass!
С пригоршней голосов мошеннический закон не может сработать, понял?
Dear Lord, thank you for granting us the gift of rationalization to allow us to scheme and swindle so that we might honor you.
Господи, спасибо тебе, что одарил нас даром рационализации, который позволил нам провернуть мошенническую схему, чтобы мы могли снова славить тебя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test