Translation for "swedes are" to russian
Swedes are
Translation examples
- Qualification requirements are higher for immigrants than they are for Swedes;
- к иммигрантам предъявляются более высокие требования в отношении квалификации, чем к шведам;
The target group will include both Swedes and immigrants.
Категория лиц, охватываемых данной программой, включает как шведов, так и иммигрантов.
Some organizations consist of Swedes and a number of individual racial groups.
Некоторые организации состоят из шведов и представителей ряда отдельных расовых групп.
In the Commission 62 per cent of Swedes are women and 38 per cent men.
В Комиссии 62 процента шведов составляют женщины и 38 процентов -- мужчины.
2. The great majority of the population are Swedes, with Swedish as their mother tongue.
2. Подавляющая часть населения состоит из шведов, родным языком которых является шведский язык.
There are, however, certain signs indicating that immigrants have poorer health than Swedes.
Однако, судя по некоторым данным, состояние здоровья иммигрантов в целом хуже, чем шведов.
159. In 1995, another similar survey of the attitudes among Swedes towards immigrants was carried out.
159. В 1995 году был проведен еще один аналогичный обзор об отношении шведов к иммигрантам.
Alcohol abuse thus occurs by and large among Swedes and immigrants with a Nordic background.
Злоупотребление алкоголем отмечается в основном среди шведов и иммигрантов из других стран Северной Европы.
During 1943-1944, in addition to the Swedes approximately 70,000 Estonians left Estonia.
В 1943-1944 годах, помимо шведов, Эстонию покинуло примерно 70 000 эстонцев.
The Swedes are funny.
Шведы забавный народ.
Swedes are big massagers.
У шведов популярен массаж.
Yeah, Swedes are so service-minded.
Ну, да, шведы рады услужить.
They think that the Swedes are not important!
Им уже шведы не соперники.
This Norwegian and a Swede are watching a funeral procession.
Итак, норвежец и швед наблюдают за похоронной процессией.
Swedes are more into free childcare, herring, and depression.
Шведы же больше по части бесплатной заботы о детях, селедки и депрессии.
As you can hear, I am Swedish, and we Swedes are a bit behind you Danes in medicine.
Как Вы можете слышать, я швед, и мы, шведы, немного позади вас, датчан, в медицине.
Okay, since the Swedes are rudely late, let's talk anniversary gift.
Ладно, раз уж шведы нагло опаздывают, давай обсудим мой подарок на годовщину.
The Swedes are biting us, the Khan of Crimea plays nasty on Izyum Road.
Шведы прямo заедают, крымский хан на Изюмскoм шляхе безoбразничает.
Oh, God! What's going on? I sit here, while the Swedes are taking Kem there.
Гoспoди бoже мoй, чтo же этo я тут, а там у меня шведы Кемь взяли?
The English, French, Swedes, and Danes have all followed their example, so that no great nation in Europe has ever yet had the benefit of a free commerce to the East Indies.
Англичане, французы, шведы и датчане — все последовали их примеру, так что ни одна большая нация Европы никогда не пользовалась преимуществами свободной торговли с Ост-Индией.
The Swedes established themselves in New Jersey; and the number of Swedish families still to be found there sufficiently demonstrates that this colony was very likely to prosper had it been protected by the mother country.
Шведы поселились в Нью-Джерси, и большое число шведских семейств, которых еще и ныне можно встретить там, достаточно свидетельствует, что эта колония, наверное, процветала бы, если бы пользовалась поддержкой своей метрополии.
In the course of the seventeenth century, therefore, the English, French, Dutch, Danes, and Swedes, all the great nations who had any ports upon the ocean, attempted to make some settlements in the new world.
Поэтому в течение XVII столетия англичане, французы, голландцы, датчане и шведы — одним словом, все великие нации, обладавшие морскими гаванями, пытались устраивать поселения в Новом Свете.
That's my middle west--not the wheat or the prairies or the lost Swede towns but the thrilling, returning trains of my youth and the street lamps and sleigh bells in the frosty dark and the shadows of holly wreaths thrown by lighted windows on the snow.
Вот это и есть для меня Средний Запад – не луга, не пшеница, не тихие городки, населенные шведами, а те поезда, что мчали меня домой в дни юности, и сани с колокольцами в морозных сумерках, и уличные фонари, и тени гирлянд остролиста на снегу, в прямоугольниках света, падающего из окон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test