Translation for "swc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Advances in criminal law and measures to address violence against women have also benefited from SWC engagement.
При содействии МЖК были также достигнуты успехи в сфере уголовного законодательства и в борьбе с насилием в отношении женщин.
In 1999, SWC established a Genderbased Analysis Directorate tasked with accelerating GBA implementation across the federal government.
В 1999 году МЖК создало Главное управление по гендерному анализу, в задачи которого входит ускорение осуществления ГА всеми органами федерального правительства.
Since 1995, SWC has developed and provided other government departments with a series of tools and supports to assist them in the implementation of GBA.
Начиная с 1995 года МЖК разрабатывало и предоставляло другим государственным ведомствам инструменты и средства в порядке оказания им помощи в осуществлении ГА.
SWC has also supported capacity-building initiatives of women's and non-government organizations in the area of international trade.
Министерство по делам женщин Канады (МЖК) также оказало поддержку в осуществлении инициатив женских и неправительственных организаций по наращиванию потенциала в области международной торговли.
Since 2000, Status of Women Canada (SWC) has set in place a number of initiatives to examine the impact of globalization and trade liberalization on women.
С 2000 года Министерство по делам женщин Канады (МЖК) осуществило ряд инициатив в целях изучения последствий глобализации и либерализации торговли для женщин.
A key example includes the 1997 child support reform package which included changes to the tax treatment of child support developed by SWC.
Одним из примечательных примеров является разработанный в 1997 году МЖК пакет мер по реформированию системы финансового обеспечения детей, который предусматривал внесение изменений в систему налогообложения детских социальных учреждений.
141. SWC's policy and external relations function includes the review and provision of gender expertise on existing and proposed federal government policies, legislation, programs and initiatives.
141. Политика МЖК и его внешние связи предусматривают обзор и предоставление экспертных услуг по вопросам гендерного равенства для оценки действующих и предлагаемых политических инициатив, законодательства, программ и мер федерального правительства.
In 2002, the Policy Research Fund of SWC, which supports independent research, funded 7 research projects on the theme of Women and Trade Agreements.
В 2002 году Фонд исследований в области политики Министерства по делам женщин Канады (МЖК), который оказывает поддержку в проведении независимых исследований, финансировал осуществление семи исследовательских проектов по теме положения женщин и торговых соглашений.
144. Between 1994 and 1999, SWC's Women's Program funded initiatives which addressed discrimination based on sex, age, sexuality, race, colour, nationality and physical condition.
144. В период 1994-1999 годов МЖК в рамках своей Программы в интересах женщин финансировало осуществление инициатив по борьбе с дискриминацией по признакам пола, возраста, сексуальной ориентации, расы, цвета кожи, национальности и физического состояния.
138. Established in 1976, Status of Women Canada (SWC) is the federal government department responsible for the promotion of gender equality and the full and equal participation of women in the economic, social, cultural and political life of the country.
138. Министерство по делам женщин Канады (МЖК), созданное в 1976 году, является федеральным государственным ведомством, отвечающим за поощрение гендерного равенства и всестороннее и равноправное участие женщин в экономической, социальной, культурной и политической жизни страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test