Translation examples
The objects swallowed are: mug ears, parts of the detainee's articles of clothing (zippers, buttons), as well as parts of the furnishings of facilities for detainees (screws, nails, wire, parts of electric socket casings).
К числу проглатываемых предметов относятся: ручки кружек, части предметов одежды заключенного (молнии, пуговицы), а также части мебели (шурупы, гвозди, проволока, части корпуса электророзеток).
22. Rapes were accompanied by different additional forms of psychological torture: victims were regularly forced to swallow sperm, some of the victims were raped by many criminals (some of them over 300 times), criminal violence frequently took place in the presence of the family members of the victim, victims were killed after rape, while most of the raped girls of seven years of age (who were always raped in the presence of their parents) passed away afterwards.
22. Изнасилования сопровождались дополнительными видами психологических пыток: жертв обычно заставляли проглатывать сперму, некоторые из жертв подверглись неоднократному изнасилованию многими преступниками (некоторые из них более 300 раз), изнасилования нередко происходили в присутствии членов семьи жертвы, после изнасилования жертв убивали, а большинство изнасилованных девочек семилетнего возраста (которые всегда подвергались изнасилованию в присутствии своих родителей) впоследствии умерли.
City swallowed by sand.
Город проглатывает песок.
He swallows whole ships alive!
Он проглатывает целые корабли.
No, snakes just swallow you whole.
Нет, змея проглатывает целиком.
That's the vagina, swallowing your scissors.
Вагина проглатывает твои ножницы.
Sometimes he swallows whole countries.
Иногда он проглатывает целые страны.
OR TOTALLY SWALLOW U?
Или всё проглатывающий ты? Чертовски верно!
I'm pretty sure my father swallows.
Я просто уверен что мой отец проглатывает.
You swallow 50, and I pay you $10,000.
Проглатываете 50 штук, получаете десять тысяч.
Where I come from, we swallow the seeds.
Там, от куда я родом, косточки проглатывают.
Xn; R20/22 - Harmful by inhalation and if swallowed.
Xn; R20/22 - вредно при вдыхании и глотании.
The substance di(2-ethylhexyl) sulfosuccinate has low acute toxicity if swallowed (LD50 (oral, rat) = 1.9 g/kg).
Вещество ди(2-этилгексил) сульфосукцинат имеет низкую острую токсичность при глотании (ЛД50 (оральный, крысы) = 1,9 г/кг).
In practice, this means gradual if unpredictable deterioration marked by bouts of illness of increasing severity and indignity - persistent diarrhoea, fever and night sweats, painful lesions of the mouth and oesophagus that make eating and even swallowing difficult, incessant itching, wasting, dementia.
На практике это означает постепенное, хотя и непредсказуемое, ухудшение состояния организма, сопровождающееся все более серьезными и унизительными приступами болезни - постоянная диарея, высокая температура и ночное потение, болезненные поражения ротовой полости и пищевода, которые затрудняют прием пищи и даже глотание, постоянный зуд, гипотрофия и слабоумие.
Often, powerful psychotropic medications were administered to patients based solely on nurses' observations that they were "agitated," and a high number of Nim Henson residents displayed symptoms consistent with many of the harmful side effects of harmful medication use, particularly muscular rigidity, swallowing difficulties, restricted speech and movement, and mental confusion.
Кроме того, пациентам вводились мощные психотропные препараты лишь на том основании, что, по мнению сестер, они вели себя "возбужденно", и у большого количества пациентов "Ним Хенсон" были обнаружены симптомы, совпадающие со многими негативными побочными эффектами употребления неверных лекарств, включая, в частности, ригидность мышц, болезненное глотание, скованность речи и движений, а также помрачение сознания.
Swallowing mole poison? Yeah.
Глотание отравы для кротов?
That problem swallowing thing?
- Опять проблема с глотанием?
He has utmost difficulty in swallowing.
Затруднение глотания прогрессирует.
Does it hurt when you swallow?
Болит при глотании?
No pain when he swallows.
Нет боли при глотании.
Any trouble breathing or swallowing?
Проблемы с дыханием или глотанием?
Chewing becomes pain, swallowing agony.
Пережёвывание отзывается болью, глотание становится агонией.
Is it hard for you to swallow?
У вас трудности с глотанием?
I'm having a little trouble swallowing.
У меня небольшие проблемы с глотанием.
Seeing double, having trouble swallowing food?
Раздвоение в глазах, проблемы при глотании?
IF SWALLOWED: Rinse mouth.
ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: Прополоскать рот.
R22; Harmful if swallowed
R22; вредно при проглатывании
Toxic if swallowed or if inhaled
Токсично при проглатывании или при вдыхании
Fatal if swallowed or if inhaled
Смертельно при проглатывании или при вдыхании
Harmful if swallowed or if inhaled
Опасно при проглатывании или при вдыхании
- Okay, well, swallowing monopoly pieces wasn't exactly a genius move.
- Окей, ну, проглатывание частей от монополии не самое гениальное действо.
Because she's feeding you just enough truth so that swallowing the lies is easier.
Потому что она скормила тебе достаточно правды, чтобы проглатывание лжи стало легче.
How did army medics in the Vietnam war prevent wounded US soldiers from swallowing their own tongues?
Как во время войны во Вьетнаме военные медики предотвращали проглатывание языка американскими солдатами при ранении.
But the factory in India which produced them exchanged one chemical for another in order to save money, and the resulting beads metabolized into a drug when swallowed.
Но фабрика в Индии, где их делали, из экономии заменила один химикат другим, и бусины при проглатывании стали превращаться в наркотик.
Tell him that signing the bill, thus swallowing the strip-mining pill would not foreclose a PR approach trumpeting bank reforms while also excoriating a strip-mining scam which is what I'm happy to call it.
Не могла бы ты сказать ему, что подписание билля, а затем проглатывание ложки дегтя в виде открытия добычи не предрешило бы PR концепции, трубящей о банковских реформах, в то же время критикующей особу выгоду в этой добытческой афере которую я, между прочим, счастлива так назвать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test