Translation for "surrounded him" to russian
Translation examples
2.11 Notwithstanding his explanations, some ten bailiffs surrounded him, said he looked suspicious and threatened him with 15 days' imprisonment if he did not leave the building.
2.11 Вопреки его пояснениям около десяти судебных приставов окружили его, заявляя, что у него подозрительный вид и угрожали ему арестом на 15 суток в случае, если он не покинет здание.
Surround him and close in.
Окружите его и стягивайте кольцо.
He's strong but if we surround him...
Он силен, но если мы окружим его...
Peter will be happy when you surround him with cheering people.
Питер будет счастлив, когда вы окружите его ликующими людьми.
If we're gonna remasculate Peter, we need to surround him with chicks.
Если мы собираемся сделать Питера снова мужественным, нам необходимо окружить его телками.
Then, when he's out in the open, we'll surround him and finish him off !
А когда он выйдет на открытое место, окружим его и завалим!
I surrounded him and pushed him to a swamp, where he ended his miserable life.
- Я лично окружил его и столкнул в трясину, где и кончилась его жизнь.
When I surrounded him at Saratoga, he had no choice but to yield to my demands.
Когда я окружил его в Саратоге, у него не осталось выбора кроме как подчиниться моим требованиям.
We need to surround him with wholesome American girls- the kind of girl that he wants to shop at conwell's.
Нужно окружить его приятными американскими девушками - теми, которых он хочет видеть клиентками Conwell's.
We just need to tap into that, surround him with the best people and then build the machine and push the go button.
Нам нужно просто воспользоваться этим, окружить его лучшими людьми затем построить машину и нажать кнопку.
But alas I he understood nothing of what was said to him, and recognized none of those who surrounded him.
Но он уже ничего не понимал, о чем его спрашивали, и не узнавал вошедших и окруживших его людей.
Harry could see the tiny outline of Fang, attempting to defend Hagrid, leaping repeatedly at the wizards surrounding him until a Stunning Spell caught him and he fell to the ground.
Гарри видел крошечный силуэт Клыка, он пытался защитить хозяина, бросаясь на окруживших его волшебников, но вскоре в него угодило заклятие, и он упал замертво.
Every person has duties to himself or herself, his or her specific community/society, Humanity and future generations, in terms of what he or she does for the conservation and improvement of the environment that surrounds him or her and of all the planet in general.
Каждый человек обязан отвечать перед самим собой, своей конкретной общиной/ обществом, человечеством и будущими поколениями за то, что делает для сохранения и улучшения окружающей его среды и всей планеты в целом.
Up there! Surround him, he's all alone!
Окружайте его, он совершенно один!
Horror surrounded him and he freaked out.
Страх окружал его и он сломался.
Friends who still surround him today.
Друзей, которые все ещё окружают его сегодня.
Champollion was overwhelmed by the grandeur which surrounded him.
Шампольон был потрясен великолепием, которое окружало его.
When he came down, a wild scent was surrounding him.
Когда он спустился, тяжёлый запах окружал его.
"That Lee remained unaffected "by the personalities of those surrounding him.
Что Ли остался неизменным для лиц, которые окружали его.
And how to keep my son Peter from the peril surrounding him.
И как уберечь моего сына Питэра от опасности окружающей его.
He lives so deeply in Truth that Light literally surrounds him.
Он так глубоко живёт в Истине, что Свет буквально окружает его.
He felt the silence surrounding him.
физически ощутил окружавшую его тишину.
“Hagrid?” Harry struggled to raise himself out of the debris of metal and leather that surrounded him;
— Хагрид! Гарри пытался выбраться из мешанины окружавших его обломков металла и обрывков кожи.
In spite of having been at St. James’s Sir William was so completely awed by the grandeur surrounding him, that he had but just courage enough to make a very low bow, and take his seat without saying a word;
Хотя сэр Уильям когда-то имел честь побывать даже в Сент-Джеймсе, он был сейчас настолько подавлен окружавшим его великолепием, что мог лишь отвесить низкий поклон и затем молча занял предложенное ему место.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test