Translation for "surrogate mothers" to russian
Translation examples
Losing her papa and her surrogate mother so... unexpectedly.
Потеряла папу, а её суррогатная мама так... внезапно.
I don't think she's thrilled to hear about our surrogate mother/grandmother.
Не думаю, что она будет в восторге, услышав про нашу суррогатную маму-бабушку.
exploitation of a woman as a surrogate mother;
эксплуатация женщины в качестве суррогатной матери;
(b) Exploitation of a woman as a surrogate mother;
b) эксплуатация женщины в качестве суррогатной матери;
They also requested information on surrogate mothers and on adoption of Bolivian children by women outside Bolivia.
Они также запросили информацию о суррогатных матерях и усыновлении боливийских детей женщинами за пределами Боливии.
The Committee also recommends that the State party consider providing surrogate mothers and prospective parents with appropriate counselling and support.
Комитет также рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность оказания суррогатным матерям и будущим родителям надлежащей консультационной помощи и поддержки.
It makes provision for the possibility of surrogate motherhood, governs the legal relations between the surrogate mother and the potential parents, and specifies the rights and obligations of the parties.
Он предусматривает возможность суррогатного материнства, регулирует правовые отношения между суррогатной матерью и потенциальными родителями, оговариваются права и обязанности сторон.
An agreement concluded between a surrogate mother and someone desiring to parent such a child should therefore be regarded as void, in the Government's opinion.
Поэтому соглашение, заключенное между суррогатной матерью и лицом, желающим стать родителем такого ребенка, должно, по мнению правительства Нидерландов, считаться не имеющим силы.
In case of acquisition of a child through the process of a surrogate mother, the parents are entitled to the leaves concerning the rearing of the child, as if they were its natural parents.
в случае приобретения ребенка с использованием услуг суррогатной матери родители имеют право на отпуска по уходу за ребенком на тех же условиях, что и биологические родители.
Seven other surrogate mothers were pregnant at that date. 15 couples whose agreements had been approved decided not to continue the process and turned to adoption.
На ту же дату беременными были семь других суррогатных матерей. 15 пар, чьи соглашения были утверждены, отказались от идеи продолжать этот процесс и решились на усыновление или удочерение.
Biological mothers, surrogate mothers, lesbian mothers.
Есть биологические матери, суррогатные матери, матери-лесбиянки.
- A surrogate mother only gets her expenses paid.
- Суррогатной матери оплачивают лишь её издержки.
Surrogate mothers are locked up in factory-like dormitories.
Суррогатные матери рожают одного за другим!
He's getting married to a surrogate mother.
Ману говорит, что он заключает фиктивный брак с суррогатной матерью.
I can't inseminate surrogate mothers, it's not legal!
Я не могу провести оплодотворение суррогатной матери. Это незаконно!
Last year, I responded to this ad looking for surrogate mothers.
В том году я согласилась на это. искали суррогатных матерей
I have arranged a meeting between my surrogate mother and her baby.
Я договорилась о встрече между суррогатной матерью и ее ребенком.
People speculate that it was with this girl or the other, or a surrogate mother.
Люди говорят, что он был от той или иной девушки, или от суррогатной матери.
Therefore, by executive decree, I have declared a national Lottery to determine surrogate mothers to carry these embryos.
Поэтому постановлением правительства я объявляю национальную лотерею для суррогатных матерей, которые выносят эти эмбрионы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test