Translation for "surfaces which are" to russian
Similar context phrases
Translation examples
3.2.3. LED light sources shall exhibit no scores or spots on their optical surfaces which might impair their efficiency and their optical performance.
3.2.3 На источниках света СИД не должно быть ни бороздок, ни пятен на их оптических поверхностях, которые могли бы снизить их эффективность и оптические параметры.
The provisions of this Regulation shall not apply to those parts of the external surface which, with the vehicle in the laden condition, with all doors, windows and access lids etc., in the closed position, are either:
5.1 Положения настоящих Правил не распространяются на части наружной поверхности, которые у транспортного средства в груженом состоянии с закрытыми дверями, окнами, наружными крышками и т.д. находятся:
5.9.2.2. 2 cm when the wheels of the axle adjacent to the articulated section are resting on a surface which is 15 cm higher than the surface on which the wheels of the other axles are resting.
5.9.2.2 2 см, когда колеса смежной с поворотной секцией оси находятся на поверхности, которая расположена на 15 см выше поверхности, на которую опираются колеса остальных осей.
This requirement shall not apply to parts of the external surface which protrude less than 5 mm, but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1.5 mm.
Это требование не распространяется на детали наружной поверхности, которые выступают менее чем на 5 мм, при условии, что наружные углы таких деталей, кроме деталей, выступающих менее чем на 1,5 мм, сглажены.
53. Among the challenges associated with developing a performance test for ESC, it should be noted that manufacturers develop ESC algorithms using tests whose conditions are generally not repeatable (e.g., icy surfaces which change by the minute, wet/slippery surfaces which are not repeatable day-to-day) and through simulation.
53. Помимо проблем, связанных с разработкой соответствующего испытания ЭКУ на проверку эффективности, следует иметь в виду, что изготовители в настоящее время разрабатывают алгоритмы ЭКУ на основе результатов испытаний, условия проведения которых, как правило, невоспроизводимы (например, обледеневшие поверхности, характеристики которых быстро меняются, влажные/скользкие поверхности, которые не встречаются каждый день), и посредством моделирования.
Surfaces which, after installation of the rack, can be contacted by a sphere of 165 mm diameter shall not have parts with a radius of curvature less than 2.5 mm, unless the provisions of paragraph 6.3. can be applied.
6.16.2 Если положения пункта 6.3 не могут быть применены, то на поверхностях, которые после установки такого приспособления могут соприкасаться с шаром диаметром 165 мм, не должно быть деталей с радиусом кривизны менее 2,5 мм.
6.1.1.4. The requirements in paragraphs 6.1.1.2. and 6.1.1.3. shall not apply to parts of the external surface which protrude less than 5 mm, but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1.5 mm.
6.1.1.4 Требования пунктов 6.1.1.2 и 6.1.1.3 не распространяются на детали наружной поверхности, которые выступают менее чем на 5 мм, но наружные углы таких деталей должны быть притуплены, кроме случаев, когда такие детали выступают менее чем на 1,5 мм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test