Translation for "surface run-off" to russian
Translation examples
When applying diluted slurries to land, there may be a greater risk of surface run-off and leaching.
При внесении в почву разбавленной навозной жижи может усиливаться опасность поверхностного стока и выщелачивания.
Surface run-off can therefore be prevented or slowed down, even in high precipitation events.
Таким образом, может предотвращаться или замедляться поверхностный сток даже в случаях обильных атмосферных осадков.
(a) The construction of stone bunds to slow the speed of surface run-off and to facilitate recharging of the water table;
а) возведение каменных насыпей, замедляющих поверхностный сток и способствующих повышению уровня грунтовых вод;
These include cooperation with water users, regulation, surface run-off reduction, and interbasin water transfer.
Эти меры включают сотрудничество с водопользователями, регулирование, сокращение поверхностного стока, а также межбассейновую переброску вод.
It also decreases infiltration rates, thereby reducing groundwater recharge and increasing surface run-off and the risk of flooding.
Они также снижают уровень инфильтрации и тем самым уменьшают подпитку подземных вод и увеличивают поверхностный сток и вероятность наводнений.
Solid materials, surface run-off and leachate from wastes can have devastating effects on freshwater and marine ecosystems.
Отходы в форме твердых материалов, поверхностных стоков и промывных вод могут оказывать разрушительное воздействие на пресноводные и морские экосистемы.
If applied on bare soil, manure should immediately be incorporated into the soil to minimize surface run-off and gaseous nitrogen losses.
При применении навоза на голой почве его следует сразу же заделать в нее, чтобы свести к минимуму возможность поверхностного стока и выделения газообразного азота.
This has led to increased soil erosion. It has also increased the amount of surface run-off of rainwater and meltwater and accelerated their speed.
Это служит причиной интенсификации эрозии почвы, а также способствует увеличению объема поверхностного стока дождевых и талых вод и повышает их скорость.
The sandy slopes were eroding fast under the surface run-off, and the beds of the ephemeral rivers had become deeply entrenched as a consequence of water erosion.
Под поверхностным стоком происходила быстрая эрозия песчаных склонов, а в результате водной эрозии произошло значительное углубление русел сезонных рек.
Water quality problems are also caused by wastewater discharges, surface run-off from the basin's surface area, sediments and erosion of riverbanks.
Причинами снижения качества воды также являются сброс сточных вод, поверхностный сток с наземной части бассейна, наносные осаждения и эрозия береговой линии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test