Translation for "sure what" to russian
Sure what
Translation examples
уверен, что
While there was some truth in the view that these swings would eventually cancel one another out, the problem for the Secretariat was that it could never be sure what resources were available to it for planning.
Хотя в какой-то степени и справедливо то мнение, что в результате этих колебаний с течением времени они будут выравнивать общую картину, проблема секретариата заключается в том, что он никогда не может быть уверен в объеме имеющихся ресурсов для целей планирования.
He was not sure what the consequences would be for other categories of vehicles and for the countries not belonging to the European Union.
Он не уверен, к каким последствиям это приведет в случае транспортных средств других категорий и стран, не принадлежащих к Европейскому союзу.
Frankly, I am not quite sure what the talk about the need to show political will is actually supposed to mean under these circumstances.
Да откровенно говоря, я и не вполне уверен, что, собственно, должны подразумевать в этих обстоятельствах разговоры о необходимости проявить политическую волю.
We are not quite sure what kind of operation it is.
Мы не совсем уверены в том, что это за операция.
I am not sure what the prospects are for truly emerging from that impasse.
Я не уверен относительно перспектив подлинного выхода из этого тупика.
He was not quite sure, what was meant by the term "judiciary" used in question 20 (b).
45. Он не совсем уверен в том, что правильно понимает термин "судебные органы", фигурирующий в вопросе 20 (b).
Many States are not sure what alternative to a death certificate might satisfy the Committee and the Team recommends that the Committee provide more guidance on what it requires in order to consider removing an individual from the List on account of his death.
Многие государства не уверены в том, какой альтернативный свидетельству о смерти документ может удовлетворить Комитет, и Группа рекомендует Комитету представить дополнительные инструкции в отношении того, что ему необходимо для рассмотрения вопроса об исключении того или иного лица из перечня по причине его смерти.
Firstly, we are not sure what the proposed mandate "to deal with", for the working groups on nuclear disarmament and on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons, actually means.
Во-первых, мы не уверены в том, что собственно означает предлагаемый мандат "для рассмотрения" применительно к рабочим группам по ядерному разоружению и по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия.
Not quite sure what he refers to.
Не совсем уверен в том, на что он ссылается.
Under such circumstances, he was not sure what the next steps would be and whether there would indeed be another meeting.
В этих обстоятельствах он не был уверен в том, каковы будут следующие шаги и вообще состоится ли следующая встреча.
-I'm not sure what's going on...
- Не уверена, что происходит...
I'm not sure what you mean.
Не уверен, что понимаю.
Not sure what it is.
Не уверен что именно.
Not sure what you mean.
Не уверена, что понимаю вас.
Not sure what did this.
Не уверен, что тут применяли.
Not sure what--oh, hello.
Не уверена, что... ох, привет.
I'm not sure what I'm...
Я не уверена, что я...
I'm not sure what...
Я не уверен, что...
Ah, I'm not sure what...
А. Я не уверен, что...
Sure, what happened?
Конечно, что случилось?
Sure, what is it?
Конечно. Что?