Translation for "surcin" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Surcin airport radar facilities
Радиолокационная система в аэропорту Сурчин
5 May, Surcin: One cross and 12 tombstones are destroyed in a Catholic cemetery.
Сурчин, 5 мая: на католическом кладбище разрушены один крест и 12 надгробных камней.
Currently, UNMO controllers are based at Surcin (Belgrade) whilst airfield monitors are deployed at the Batajnica, Podgorica, Ponikve and Pristina airfields.
В настоящее время контролеры ВНООН находятся в Сурчине (Белград), а наблюдатели за аэродромами размещены на аэродромах в Ботанице, Подгорице, Поникве и Пристине.
The review was carried out by UNMO air traffic controllers in good cooperation with, and support from, the local representatives of the Surcin airport authorities and the Yugoslav Air Force liaison officer.
Просмотр проводился авиадиспетчерами при активном содействии и поддержке местных представителей властей в аэропорту в Сурчине и офицера связи ВВС Югославии.
4. The inquiry found that, to date, all detections had been made on the air traffic control radar screens at Surcin airport, Belgrade.
4. В ходе расследования было установлено, что до настоящего времени все случаи пересечения границы были зафиксированы с помощью радиолокационных станций управления воздушным движением в аэропорту Сурчин, Белград.
16. The radar system displayed at Surcin airport has been set up and is calibrated for the air traffic control of the airspace of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).
16. Радиолокационная система, продемонстрированная в аэропорту Сурчин, была смонтирована и скалибрована для контроля за воздушным движением в воздушном пространстве Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория).
19. Radar coverage of the border between the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and the "Republika Srpska" from Surcin extends as far as the Montenegrin border under optimum conditions.
19. При оптимальных условиях радиолокационная станция охватывает из Сурчина зону границы меду Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) и "Сербской Республикой" вплоть до границы с Черногорией.
United Nations military observers at Surcin made radar contact with an aircraft 55 kilometres east of Sarajevo, which was lost a few minutes later, 50 kilometres south of Sarajevo.
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций в Сурчине установили радиолокационный контакт с летательным аппаратом в 55 км к востоку от Сараево и утратили контакт с ним через несколько минут в 50 км к югу от Сараево.
There has been no confirmation of any helicopters crossing the border either from NATO or national Governments during this period, nor from UNMOs in a position to monitor the airspace through their presence in the radar control room at Surcin airport, Belgrade.
Ни от НАТО, ни от национальных правительств, ни от ВНООН, ведущих наблюдение за воздушным пространством из центра радиолокационного контроля в аэропорту Сурчин, Белград, какой-либо информации, подтверждающей утверждения о пересечении вертолетами границы в течение этого периода, не поступало.
Since being allowed full and unimpeded access to the radar room at Surcin, UNMO controllers have detected several slow-moving contacts which appear to have crossed the border between Bosnia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).
Благодаря тому, что контролеры ВНООН имеют полный и беспрепятственный доступ на РЛС в Сурчине, они обнаружили несколько медленно двигавшихся объектов, которые, по всей видимости, пересекли границу между Боснией и Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test