Translation for "suppose there be" to russian
Suppose there be
  • предположим, что будет
  • предположим, там будет
Translation examples
предположим, что будет
Suppose the hedonic commodity is an automobile and suppose that there are only three characteristics: number of seats in the vehicle, fuel economy and horsepower.
Предположим, что гедонический товар автомобиль, и предположим, что он имеет только три характеристики: число мест, расход топлива и мощность.
Suppose this draft resolution is adopted today.
Предположим, что сегодня этот проект резолюции будет принят.
Suppose he does not want you to represent him?
А если предположить, что он не хочет, чтобы вы представляли его?
For example, suppose Canada ratifies in 2013.
К примеру, предположим, Канада ратифицирует Протокол в 2013 году.
Suppose that we take logarithms of both sides of (31).
Предположим, что мы возьмем логарифмы обеих частей уравнения (31).
8. Suppose the first period is chosen as the base period.
8. Предположим, что в качестве базисного периода взят первый период.
It was to be supposed that the Committee was one of those very legislative bodies.
Можно предположить, что одним из тех самых директивных органов является Комитет.
Let us suppose that a patient has a high fever caused by malaria.
Предположим, что по причине малярии пациента бьет сильная лихорадка.
For example, suppose that the donor is interested in combating malaria in the recipient country.
Предположим, например, что донора интересует проблема борьбы с малярией в стране-получателе.
Better...suppose (yes!
А лучше… предположи (да!
“Well, even supposing it is…”
– Хорошо, даже если предположить, что это она…
You don't suppose I really forgot!
И неужели вы могли предположить, что я забыл!
A French war breaks out, we shall suppose;
Предположим, что вспыхивает война с Францией;
His revenue, we shall suppose, is paid him in money.
Предположим, что доход его выплачивается ему деньгами.
It might be supposed that he wanted to say something more, but it somehow would not get itself said.
Можно было предположить, что ему еще что-то хотелось сказать, но как-то не выговаривалось.
Now let’s suppose I have only the first number of the combination right.
А теперь предположим, что мне известно только одно число.
but what you supposed then was not true: I hadn't sent for anyone, and I hadn't made any arrangements yet.
но то, что вы тогда предположили, того не было: ни за кем я не посылал и ни в чем еще я тогда не распорядился.
One million we have supposed sufficient to fill that channel.
Мы предположили, что одного миллиона достаточно для наполнения этих каналов.
Let the ordinary amount of this sum be supposed five hundred pounds.
Предположим, что обычно для этого требуется сумма в 500 фунтов стерлингов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test