Translation examples
The Convention requires States to respect and support families.
Конвенция обязывает государства уважать и поддерживать семью.
The United Nations will continue to support families at the international level.
Организация Объединенных Наций будет и впредь поддерживать семью на международном уровне.
In view of the continued armed conflict, the number of widows supporting families is rising.
Ввиду продолжения вооруженного конфликта число вдов, поддерживающих семьи, растет.
33. The State with all the means at its disposal supports families, especially at the moment of their origin, and it is cooperating in solving the most difficult family problems.
33. Государство всемерно поддерживает семью, особенно на этапе ее становления, содействует решению наиболее острых ее проблем.
The Department of Social Welfare supports families (which includes dependant members of the family/extended family) through a wide range of income support schemes.
316. Министерство социального обеспечения поддерживает семьи (в которых имеются иждивенцы/расширенные семьи) с помощью многочисленных пособий по бедности.
It also recommended supporting families at risk of separation, preventing abandonment of children and strengthening parenting capacities and the overall climate of child-rearing.
Он рекомендовал также поддерживать семьи, которым угрожает опасность разлучения, предупреждать оставление детей, укреплять потенциал родителей и улучшать общую атмосферу воспитания детей.
The law makes the social aid granted sufficient to support families who benefit from it, inasmuch as the minimum aid is 4000 dirhams per month.
Этот закон делает предоставляемую социальную помощь достаточной, чтобы поддерживать семьи, которые пользуются ею, поскольку минимальный размер помощи составляет 4000 дирхамов в месяц.
It's great to have such a supportive family.
Так здорово, когда тебя поддерживает семья.
Supporting families and informal community services.
поддержка семей и неформальных общинных служб.
1. Measures and services to support families
1. Меры и услуги по поддержке семей
Empowering communities to support families
Расширение прав и возможностей общин для оказания поддержки семьям
(ii) Supporting families and informal community services;
ii) поддержка семей и неформальных общинных служб;
Policies to support families in low-fertility settings
Меры в поддержку семей в странах с низкой рождаемостью
Creating a conducive environment to strengthen and support families
Создание благоприятных условий для укрепления и поддержки семей
B. Policies to support families in low-fertility settings
В. Меры в поддержку семей в странах с низкой рождаемостью
Policies supporting families would help development.
Стратегии, направленные на поддержку семьи, будут способствовать развитию.
Commitment 9: To Support Families that Provide Care for Older Persons
Обязательство 9: Оказывать поддержку семьям, ухаживающим
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test