Translation for "support troop" to russian
Translation examples
23. The timely deployment of these battalions will be linked to donor countries' efforts to support troop contributors with equipment, training and self-sustainment capability.
23. Своевременное развертывание этих батальонов будет увязано с усилиями стран-доноров по оказанию странам, предоставляющим войска, поддержки, в виде обеспечения для них снаряжения, учебной подготовки и автономного потенциала.
Such functions, which were similar to those found in militaries and police services worldwide, would enable the United Nations and Member States to better support troops, formed police units and military observers.
Такие функции, аналогичные выполняемым военными и полицейскими во всем мире, позволили бы Организации Объединенных Наций и государствам-членам оказывать более эффективную поддержку войскам, сформированным полицейским подразделениям и военным наблюдателям.
The Department took very seriously its task of supporting troops who were often widely dispersed and worked in harsh terrain; for that reason, she also welcomed the Group's emphasis on the contribution of support functions to mandate delivery.
Департамент очень серьезно относится к своей задаче поддержки войск, которые зачастую территориально разбросаны и действуют в тяжелой обстановке; по этой причине он также приветствовал акцент Группы на вкладе вспомогательных служб в осуществление мандата.
The goal of the Group was to develop proposals that would ensure an effective, equitable and predictable reimbursement system that contributes to attracting and retaining well-trained, properly equipped and adequately supported troops and formed police for service in United Nations peacekeeping operations.
Цель Группы состояла в том, чтобы выработать предложения относительно создания эффективной, справедливой и предсказуемой системы возмещения расходов, которая способствовала бы привлечению и удержанию в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира хорошо обученных, должным образом оснащенных и имеющих адекватную поддержку войск и сформированных полицейских подразделений.
9. Encourages Member States to provide support for the peace process in Liberia by contributing to the Trust Fund or by providing other assistance to facilitate the sending of reinforcements by African States to ECOMOG, assist in supporting troops of participating ECOMOG countries and also assist in humanitarian and development activities, as well as the electoral process;
9. поощряет государства-члены к поддержке мирного процесса в Либерии путем внесения взносов в Целевой фонд или оказания иной помощи в целях содействия направлению африканскими государствами подкреплений ЭКОМОГ, содействия поддержке войск стран - членов ЭКОМОГ, а также содействия осуществлению гуманитарной деятельности и деятельности в области развития и содействия избирательному процессу;
The Security Council, in its resolution 866 (1993), in addition to deciding to establish UNOMIL, welcomed the intention to establish the Trust Fund which, in addition to supporting troops of participating ECOMOG countries and facilitating the sending of reinforcements by African States to ECOMOG, would also assist in mine-clearing and humanitarian and development activities, as well as in the electoral process.
Совет Безопасности в своей резолюции 866 (1993), приняв решение об учреждении МНООНЛ, также приветствовал намерение учредить целевой фонд, который, помимо содействия поддержке войск стран - участниц ЭКОМОГ и способствования направлению африканскими государствами подкреплений в ЭКОМОГ, также будет обеспечивать содействие в разминировании, гуманитарной деятельности и деятельности в области развития, равно как и в процессе выборов.
6. Welcomes the steps taken by the Secretary-General to establish a Trust Fund, which would facilitate the sending of reinforcements by African States to ECOMOG, assist in supporting troops of participating ECOMOG countries and also assist in mine-clearing, humanitarian and development activities, as well as the electoral process, and calls on Member States to support the peace process in Liberia by contributing to the Trust Fund;
6. приветствует предпринятые Генеральным секретарем шаги по учреждению целевого фонда, который будет способствовать направлению подкреплений африканскими государствами в ЭКОМОГ и обеспечивать содействие в поддержке войск стран - участниц ЭКОМОГ, а также в разминировании, гуманитарной деятельности и деятельности в области развития, равно как и в процессе выборов, и призывает государства-члены поддержать мирный процесс в Либерии путем внесения взносов в Целевой фонд;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test