Translation for "suppliers are" to russian
Translation examples
- Supplier (for example: number of suppliers, probability of supply failure, the geographical location of suppliers);
поставщиков (например, количества поставщиков, вероятности срыва поставки, географического местоположения поставщиков);
The supplier shall prepare a Supplier's Declaration of Conformity (SDoC).
Поставщик составляет Заявление поставщика о соответствии (ЗПС).
Furthermore, the supplier list had been reviewed and the number of suppliers reduced from over 8,000 suppliers to approximately 1,100.
Кроме того, список поставщиков был пересмотрен и сокращен с более чем 8000 поставщиков до примерно 1100 поставщиков.
It evaluates supplier applications for registration in its supplier database.
Он оценивает заявки поставщиков на регистрацию в базе данных по поставщикам.
The OPS suppliers' roster contains about 2,500 suppliers.
Реестр поставщиков УОП включает около 2500 поставщиков.
17. Not only are there more suppliers overall, huge increases in the number of suppliers per supplier country are also evident.
17. В дополнение к общему увеличению числа поставщиков существенно выросло количество поставщиков по каждой стране-поставщику.
(a) is given to the debtor by the supplier or by the factor with the supplier's authority;
a) было передано должнику поставщиком или финансовым агентом в силу полномочий, предоставленных поставщиком;
Any supplier recommended by a requisitioner, if it is registered on the Supplier Roster, is subjected to the same selection process applied to other suppliers.
Любой поставщик, рекомендуемый заказчиком, если он не включен в список поставщиков, проходит тот же процесс отбора, который применяется в отношении других поставщиков.
The suppliers are doing their quarterly audit.
Поставщики делают квартальную проверку.
I know what suppliers are charging.
Я знаю что поставщики диктуют цену.
All the suppliers are yelling at me.
Все поставщики уже вне себя.
The suppliers are probably a car-theft ring.
Скорее всего, поставщики - банда угонщиков.
Your scams with the suppliers are no business of ours.
Твои терки с поставщиками нас не касаются.
First, you're gonna show me where your new brain suppliers are headquartered.
Во-первых, покажешь мне, где квартируются новые поставщики мозгов.
Suppliers are required by law to add a chemical that makes it smell so you can detect leaks.
Закон обязывает поставщиков добавлять химические вещества для запаха, чтобы можно было учуять утечку.
They're promising to pay as soon as possible but our suppliers are demanding the same of us.
Они обещают заплатить как можно скорее но наши поставщики требуют того же и от нас.
Well, the government-sanctioned suppliers are required by law to maintain a specific level of T.H.C. in all their products.
Поставщики, санкционированные правительством, обязаны по закону поддерживать определенный уровень каннабиоидов во всей продукции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test