Translation for "supplementing" to russian
Translation examples
Agreements supplementing them
дополняющим их Европейским соглашениям
The efforts are supplemented by the following:
Эти усилия дополняются следующими мерами:
European Agreement supplementing the
Европейское соглашение, дополняющее Венскую
This indication shall be supplemented:
Эта информация должна дополняться:
Such laws supplement the Constitution.
Такие законы дополняют Конституцию.
and mechanisms on compliance supplementing the
и механизмах, связанных с соблюдением, дополняющего Киотский
Shelters supplement the system.
Эта система дополняется наличием убежищ.
The system is supplemented by shelters.
Эта система дополняется наличием приютов.
Probably taking supplements for some kind of deficiency.
Наверное нехватку этого витамина дополняли таблетками.
This service will be supplemented with other national databases.
Эти данные пополняются сведениями из других баз данных, имеющихся в стране.
15. Pitcairn's income is also supplemented by the sale of Internet domain names.
15. Получаемые Питкэрном доходы пополняются продажей доменных имен в Интернете.
17. Pitcairn's income is also supplemented by the sale of Internet domain names.
17. Получаемые Питкэрном доходы пополняются продажей доменных имен в Интернете.
10. Pitcairn's income is also supplemented by the sale of Internet domain names.
10. Доходы Питкэрна пополняются также за счет продажи доменных имен в Интернете.
53. The Department continues to supplement staffing resources in the drive to enhance the website.
53. Департамент продолжает пополнять кадровые ресурсы в своих усилиях по улучшению веб-сайта.
47. The Department continues to supplement staffing resources in the drive to enhance the website.
47. Департамент продолжает пополнять имеющиеся кадровые ресурсы в целях улучшения веб-сайта.
Specialized agencies have assessed contributions or a regular budget which is supplemented by "extrabudgetary resources".
Специализированные учреждения имеют начисленные взносы или регулярный бюджет, который пополняется <<внебюджетными ресурсами>>.
The poor countries are short of domestic resources, which need to be supplemented by flows of foreign savings.
Малоимущие страны испытывают нехватку внутренних ресурсов, которые должны пополняться за счет внешних средств.
Danny Savino supplemented his income by loaning money to casino patrons.
Дэнни Савино пополнял свой карман, одалживая деньги посетителям казино.
Until then, there's no reason that I shouldn't supplement my income.
До того времени, нет никаких причин не пополнять мой доход.
Theo Gaston, head of security, is supplementing his staff with local hires.
Тео Гастон, глава охраны, пополняет свой штат местными наемными работниками.
Why would we supplement our collection of French paintings... with family heirlooms from an American attic?
К чему нам пополнять нашу коллекцию французских картин семейным наследством с американского чердака?
He was on the disability pension, which he supplemented quite nicely ... by taking action in the neighborhood bars.
Он получал пенсию по инвалидности, которую он пополнял весьма серьезно принимая ставки в соседних барах.
This compensation can be supplemented by other indemnities resulting from the dismissal.
К этой компенсации могут добавляться другие выплаты, связанные с увольнением.
The core membership will be supplemented by temporary members, based on project priorities.
В основной состав будут добавляться временные члены в зависимости от проектных приоритетов.
Diets are mainly based on cereals, occasionally supplemented by some meat.
Основу питания там составляют зерновые культуры, к которым изредка добавляется небольшое количество мяса.
The rules supplement the terms of reference of the Committee and shall always be read together with and construed in a manner consistent with the terms of reference.
Эти правила добавляют круг ведения Комитета и всегда читаются и интерпретируются с учетом круга ведения.
One sector of agriculture has always provided raw materials to industry, but that is now being supplemented by the additional use of agricultural lands.
Сам по себе сельскохозяйственный сектор всегда предоставлял сырье для производства, но сейчас к нему добавляется использование сельскохозяйственных угодий.
The basic principles set out in that document have since been supplemented, as the Committee's practice evolved.
По мере развития практической работы Комитета к основным принципам, изложенным в этом документе, будут добавляться новые принципы.
The above rates are subject to supplements of 15 per cent for staff at D-1/D-2 level.
Для сотрудников уровня Д-1/Д-2 к указанным выше ставкам добавляется 15-процентная надбавка.
It would also be necessary in future to supplement the catalogue of questions with topics newly added to the Regulations annexed to ADN.
В дальнейшем необходимо будет дополнять каталог вопросов новыми темами, которые будут добавляться в Правила, прилагаемые к ВОПОГ.
For explosives of Class 1, the dangerous goods description may be supplemented by additional descriptive text to indicate commercial or military names.
Что касается взрывчатых веществ класса 1, то в описание опасных грузов может добавляться дополнительный описательный текст для указания коммерческих или военных названий.
She might need to supplement with formula.
Ей нужно добавлять искусственное питание.
But my pay is supplemented by an allowance.
Но к моему заработку добавляется пособие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test