Translation for "supermarket" to russian
Supermarket
noun
Translation examples
Supermarkets are distinguished by:
Супермаркеты отличаются следующим:
Assisted small producers in achieving market acceptance by supermarkets, in cooperation with the Swiss supermarket chain Migros;
оказание помощи мелким производителям в обеспечении рыночного признания со стороны супермаркетов в сотрудничестве со швейцарской сетью супермаркетов "Мигрос";
(a) Supermarkets: A number of centralized refrigeration systems using CO2 refrigerant have been built and tested in supermarkets in Denmark.
a) супермаркеты: в Дании созданы и прошли испытание в супермаркетах несколько систем централизованного охлаждения с использованием хладагентов на основе CO2.
The branch assisted small-scale producers in achieving market acceptance by supermarkets, in cooperation with the Swiss supermarket chain Migros;
Сектор оказывал содействие мелким производителям в обеспечении рыночного признания со стороны супермаркетов в сотрудничестве со швейцарской сетью супермаркетов "Мигрос";
He is married and is the owner of a local supermarket.
Женат, является владельцем местного супермаркета.
The growth of supermarkets is a phenomenon that has extended to many developing countries, partly as a result of foreign investment by large international supermarket chains.
Процесс роста супермаркетов распространился и на многие развивающиеся страны отчасти благодаря прямым инвестициям крупных международных сетей супермаркетов.
Ongoing monitoring to ensure fulfilment of the supermarkets' quality requirements is provided by the exporter, as well as private auditors hired by the supermarket to ensure that standards are met.
Экспортер и частные инспекторы, нанимаемые супермаркетами для обеспечения соблюдения стандартов, осуществляют непрерывный контроль за выполнением требований супермаркетов к качеству продукции.
The same applies to complementarities between supermarkets, importers and exporters.
То же самое можно сказать и о взаимодополняемости супермаркетов, импортеров и экспортеров.
Chairman, Audit Committee, HERO Supermarket; Commissioner
Председатель, ревизионный комитет "ХЕРО супермаркет"; комиссар
Farewell, supermarket temptations.
Теперь никаких супермаркетов.
This supermarket parking lot.
До парковки супермаркета.
The supermarket was closed.
Супермаркет был закрыт.
Then he thought of a complete stranger he had been standing behind in the queue at the supermarket before and felt a sudden stab—the supermarket was gone, everything in it was gone.
Тогда он подумал о совершенно постороннем человеке, за которым стоял в очереди в супермаркете пару дней назад и почувствовал внезапный укол: супермаркета больше нет, и всего, что в нем продавалось – тоже.
They had just eaten an unusually good meal: Hermione had been to a supermarket under the Invisibility Cloak (scrupulously dropping the money into an open till as she left), and Harry thought that she might be more persuadable than usual on a stomach full of spaghetti Bolognese and tinned pears.
Они только что закончили необычно вкусный ужин: Гермиона в мантии-невидимке навестила ближайший супермаркет (причем добросовестно положила деньги в кассу), и Гарри надеялся, что она станет более сговорчивой, наевшись спагетти болоньезе и консервированных груш.
Major actions undertaken were the following: (i) Successfully prevented the creation of a new long line fishery in California's Exclusive Economic Zone on 10 August 2007; (ii) Prevented the reopening of drift gillnet fishing in the Leatherback Conservation Area off the United States West Coast for the 2006 season; (iii) Lead the effort to reduce consumption of mercury contaminated fish (tuna, swordfish and shark) captured primarily by industrial fishing methods, including by convincing major grocery chains to post mercury-in-seafood signs nationwide and catalyzing the California Attorney General to compel health warning labelling on swordfish and mercury at all state supermarkets; (iv) Forced a four-year closure of the Hawaiian long line swordfish fishery and time-area closures on the Hawaiian long line tuna fishery in order to prevent the extinction of the eastern Pacific leatherback sea turtle; (v) Authored and publicized two letters (one from 281 non-governmental organizations from 62 countries and the other from 1007 scientists from 97 countries) urging the United Nations to champion a resolution calling for a moratorium on high seas long lining and gillnetting in the Pacific; (vi) Advised and collaborated with our sister organization in Costa Rica to pressure Costa Rica, a leader in environmental protection in the Central American region, to increase enforcement and prosecution of pirate fishers.
Были, в частности, приняты следующие основные меры: i) 10 августа 2007 года ОВЧО удалось предотвратить создание нового ярусного промысла в исключительной экономической зоне у побережья Калифорнии; ii) в течение сезона 2006 года ОВЧО не допустило возобновления рыбного промысла дрифтерными жаберными сетями в созданном для защиты кожистых черепах заповеднике у западного побережья Соединенных Штатов; iii) ОВЧО возглавило борьбу за сокращение потребления рыбных продуктов (мяса тунца, меч-рыбы и акулы) с повышенным содержанием ртути, в основном продукции промышленного рыболовства, и в частности проводило среди крупных сетей продовольственных магазинов разъяснительную работу по поводу необходимости разместить на всей территории страны плакаты, обращающие внимание на опасность рыбной продукции с повышенным содержанием ртути, и убедило генерального прокурора штата Калифорния ввести обязательную предупредительную маркировку, указывающую на возможность повышенного содержания ртути в продукции из меч-рыбы в больших продовольственных магазинах самообслуживания в этом штате; iv) ОВЧО добилось закрытия на четыре года ярусного промысла меч-рыбы в штате Гавайи и временного закрытия также в штате Гавайи некоторых районов для ярусного промысла тунца в целях предупреждения полного исчезновения популяции восточно-тихоокеанских морских кожистых черепах; v) ОВЧО подготовило и опубликовало два письма (одно от имени 281 неправительственной организации из 62 стран и другое от имени 1007 ученых из 97 стран) с настоятельной просьбой к Организации Объединенных Наций принять резолюцию, в которой говорилось бы о необходимости введения моратория на ярусный промысел и лов жаберными сетями в открытом море в акватории Тихого океана; vi) ОВЧО оказывало консультативную и иную помощь нашей партнерской организации в Коста-Рике, которая требует от правительства Коста-Рики, одного из лидеров в области охраны окружающей среды в Центральной Америке, активизировать усилия по пресечению нарушений и преследованию браконьеров.
What are we? Supermarket or a home for neglected children?
Здесь что - магазин самообслуживания или исправительное учреждение?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test