Translation for "superiority" to russian
Translation examples
(c) The absolute air superiority and preponderant ground superiority of Turkey in Cyprus;
c) абсолютное превосходство в воздухе и значительное превосходство на земле, которого добилась Турция на Кипре;
superiority or racial hatred
превосходстве или расовой ненависти
The superiority of democracy and tolerance,
:: превосходство демократии и терпимости;
idea of racial superiority
на идеях расового превосходства
But what worries us is that a certain country is seeking military superiority in outer space and thereby strategic superiority on Earth.
Однако нас тревожит то, что одна из стран пытается добиться военного превосходства в космосе и тем самым стратегического превосходства на земном шаре.
That numerical superiority could create the impression that boys are superior to girls, because they are more often cited as examples.
Это численное превосходство может повлечь за собой появление чувства превосходства у мальчиков по отношению к девочкам, поскольку они чаще приводятся в пример.
superiority of one race and eradication of all
теориях превосходства одной расы, и
- You mean superiority.
- То есть их превосходства?
We're grabbing air superiority here!
Захватываем воздушное превосходство!
Screw your superiority-complex.
Спрячь свой комплекс превосходства.
Power, taste, superiority.
Оно - отражение власти, вкуса, превосходства.
He's not superior.
Он не показывает своё превосходство.
The chickens have far superior
У цыплят огромное превосходство
- To make us feel superior?
- Чтобы мы чувствовали превосходство?
Make me feel superior.
Я должна почувствовать своё превосходство.
This superiority, however, is generally very small;
Однако это их превосходство обычно весьма незначительно;
The scientist gave a superior smile before replying, “What is the tortoise standing on?”
Улыбнувшись с чувством превосходства, ученый спросил:
While it remained in the coffers of the bank, its superiority was known and ascertained.
Пока она оставалась в хранилищах банка, ее превосходство было известно и удостоверено.
It renders their superiority greater or their inferiority less than it otherwise would be.
Повышение прибыли усиливает превосходство или уменьшает их отставание от нее сравнительно с тем, что было бы в противном случае.
“Well, isn’t itobvious?” said Hermione, with a look of maddening superiority.
— А разве это не ясно? — На лице Гермионы было написано такое превосходство, что Рон буквально взбесился.
It is in the progress of the North American colonies, however, that the superiority of the English policy chiefly appears.
Превосходство английской политики проявляется, впрочем, главным образом в развитии североамериканских колоний.
He is necessarily both their general and their judge, and his chieftainship is the necessary effect of the superiority of his fortune.
Он непременно является их полководцем и судьей, и его власть есть необходимое следствие превосходства его состояния.
It all stems from this horrible thing wizards have of thinking they’re superior to other creatures…”
Все это растет из одного жуткого корня — из идеи превосходства волшебников над другими существами…
He can safely pardon or neglect them, and his consciousness of his own superiority naturally disposes him to do so.
Он спокойно может прощать их или пренебрегать ими, и его собственное превосходство, естественно, располагает его так и поступать.
Such situations could be explained in many ways, in particular through the numerical superiority of a group in a given region.
Эти ситуации могут объясняться различным образом, в частности численным перевесом той или иной группы в том или ином регионе.
Thus, the mere numerical superiority of a population group could not constitute per se an instance of discrimination and was not incompatible with article 26 of the Covenant.
Таким образом, простой численный перевес той или иной группы населения не может сам по себе представлять акт дискриминации и не является несовместимым со статьей 26 Пакта.
In older age groups, women's superiority in numbers is even more marked - in the 65 and over age group, women make up as much as 62.6 per cent.
В более старших возрастных группах численный перевес женщин еще более заметен - так, в возрастной группе 65 лет и старше доля женщин достигает 62,6 процента.
Given the overall parity in enrollment by gender, with a slight superiority for women in secondary and higher education, affirmative measures are confined to groups such as indigenous, rural population, browns, African descents, the disabled, among others.
Поскольку соотношение между юношами и девушками среди абитуриентов учебных заведений примерно одинаковое, с небольшим перевесом в пользу девушек в средних и высших учебных заведениях, позитивные меры ограничены, в частности, такими группами, как коренное население, сельские жители, жители коричневого цвета кожи, жители африканского происхождения и инвалиды.
Sir, we have warhead superiority of 10 to one.
Сэр, у нас перевес в оружии 10 к 1.
As I said, Mr. President, we have nuclear superiority of 10 to one.
Как я уже сказал, господин президент, наше перевес в ЯО 10 к 1.
But if in any of those distant employments, which in ordinary cases are less advantageous to the country, the profit should happen to rise somewhat higher than what is sufficient to balance the natural preference which is given to nearer employments, this superiority of profit will draw stock from those nearer employments, till the profits of all return to their proper level.
Но если в одном из этих отдаленных вложений при обычных условиях, менее выгодных для страны, прибыль почему-либо несколько повысится сравнительно с тем, что достаточно для того, чтобы перевесить естественное предпочтение, отдаваемое вложениям более близким, то такая сверхобычная прибыль будет вызывать отлив капитала из этих более близких вложений, пока прибыли повсюду не вернутся к своему нормальному уровню.
It has a 3 tier judicial system consisting of the Magistrate's Court, High Court and Court of Appeal, in that order of superiority.
Судебная система состоит из трех следующих уровней, перечисляемых в порядке возрастания старшинства: магистратский суд, Высокий суд и Апелляционный суд.
50. Organizationally, the Prosecution Authority is an independent hierarchic single system of State bodies in which prosecutors act on the principle of subordination and superiority.
50. Организационно прокуратура является независимой иерархической структурой государственных органов, в которой прокуроры действуют в соответствии с принципом подчинения и старшинства.
The amendments will also enhance the enjoyment of the improved inheritance laws, which enjoyment has been negatively affected in some instances, by the ranking of the different types of marriage in the order of superiority.
Кроме того, поправки укрепят пользование более широкими правами наследования, которые ущемлялись в некоторых случаях, посредством ранжирования различных видов брачных отношений в порядке старшинства.
Organizationally, the Prosecution Authority is an independent hierarchic single system of State bodies in which prosecutors act on the principle of subordination and superiority; however, subordinate prosecutors do not need to obey an instruction from a subordinate prosecutor if they consider it to be in contradiction with a legal regulation or their legal opinion.
С организационной точки зрения прокуратура является независимой иерархической структурой государственных органов, в которой прокуроры действуют в соответствии с принципом подчинения и старшинства; при этом нижестоящие работники прокуратуры не обязаны выполнять распоряжение вышестоящего прокурора, если они считают его противоречащим какому-либо юридическому положению или их правовой позиции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test