Translation for "superintendance" to russian
Translation examples
Constitutional guarantees Superintendancy Inspectorate Supervisory Authority for Justice
Главное управление по надзору за судебными постановлениями
The Superintendence of Banks undertakes the control and supervision of these manuals and norms and verifies compliance.
Управление банков осуществляет контроль и надзор за положениями этих руководств и нормами и удостоверяет их соблюдение.
Superintendents must inform the patients and the persons with whom they are in communication of a decision to impose such restrictions.
Лицо, осуществляющее надзор, должно информировать пациентов и лиц, с которыми оно общается, о решении ввести такие ограничения.
:: The Office of the Superintendent of the Criminal Investigation Department of the Public Prosecutor's Office is cooperating with Interpol in the exchange of information;
:: Генеральный комиссариат судебной полиции прокурорского надзора сотрудничает со службами Интерпола в рамках обмена информацией.
Mr. César Marroquín Fernández, Senior Adviser, Superintendent of Banks of the Central Bank, Guatemala
г-н Сесар Маррокин Фернандес, старший советник директора Департамента по надзору за банками Центрального банка, Гватемала
1. Verifying the observance of the Money-Laundering Act in the financial institutions monitored by the Superintendence.
1) проверять выполнение положений Закона <<О борьбе с отмыванием денег и активов>> в посреднических финансовых учреждениях, надзор за деятельностью которых осуществляет Главное управление;
Provincial-municipal police superintendents have a very important duty in controlling prison officers' work.
Важнейшая обязанность по надзору за работой сотрудников пенитенциарной системы возложена на начальников полиции провинций и городов центрального подчинения.
The Superintendent of Insurance, an official with the Ministry of Finance, is responsible for overseeing and monitoring Iraqi insurance companies.
Главный управляющий по страхованию - должностное лицо в системе Министерства финансов - несет ответственность за надзор за иракскими страховыми компаниями и осуществляет проверку их деятельности.
248. The Superintendency of Banking and Insurance is responsible for regulating the "traditional banking" system and formally established entities that lend to small businesses.
248. Управление по надзору за банковской и страховой системами отвечает за координацию деятельности традиционной банковской системы и официальных учреждений по микрофинансированию.
You feel you can do more as superintendent in Atlanta.
Думаю, ты сможешь сделать больше на посту руководителя надзора в Атланте.
Ph.D. in education, six years as a principal four years as superintendent and a significant Democrat.
У неё докторская степень по образованию, шесть лет на посту директора школы четыре года на посту руководителя надзора. А ещё она заметный Демократ.
Superintendent of the Atlanta School District, servicing 58,000 students with some of the highest standardized-test scores in the country.
Руководитель Школьного надзора в округе Атланты, где 58 тысяч учащихся с одними из лучших показателей прохождения стандартных тестов в стране.
It cannot even judge properly concerning the proportion which its own province bears to the whole empire; or concerning the relative degree of its wealth and importance compared with the other provinces; because those other provinces are not under the inspection and superintendency of the assembly of a particular province.
Оно даже не может правильно судить о том, какую часть всего государства составля- ет его провинция, не может судить об относительной степени ее богатства и значения сравнительно с другими провинциями, потому что другие провинции не находятся под надзором и контролем собрания какой-нибудь отдельной провинции.
:: Superintendence of Companies
:: Управление по делам компаний
- Superintendence of Financial Institutions
- Финансовое управление
Chief Superintendent Guignard.
Старший комиссар Гингард. Центральное управление внутренней разведки.
I worked 7 years as commissioner, then Superintendent.
очень скоро стану комиссаром. Потом - окружным комиссаром и начальником управления.
I've been on the phone with the superintendent of schools.
Я разговаривала по телефону с начальником Управления образования.
No reason why a man of your ability shouldn't be able to superintend two farms.
- Ерунда. Человек ваших способностей справится с управлением двумя фермами.
Can you come up with some thoughts on the science curriculum for the superintendant and sign my name?
Можешь что-нибудь придумать для научной программы для управления и подписаться моим именем?
I'll petition the principal, the school board, the superintendent, the mayor's office, the U.S. Secretary of Education, if I have to.
Буду дергать директора, школьный совет, управление, нашего мэра, министра образования, если потребуется.
And as superintendent of the police commission, he cleaned up corruption in the department, and he earned a reputation that helped him become governor of the state of New York, and then the 26th president of the United States.
И как начальник управления полиции он очистил департамет от коррупции и заслужил репутацию, которая помогла ему стать губернатором штата Нью Йорк и затем 26-м президентом Соединенных Штатов.
What is necessary for the defence and support of the whole empire, and in what proportion each part ought to contribute, can be judged of only by that assembly which inspects and superintends the affairs of the whole empire.
О том, что необходимо для защиты и управления всего государства и в какой пропорции каждая его часть должна нести расходы на это, может судить только то собрание, которое контролирует и наблюдает за делами всего государства.
Superintendence costs of 16,167 tons of food
Расходы по контролю за распределением 16 167 тонн продовольствия
A Government-appointed superintendent of prisons monitors the functioning of prisons.
Контроль за функционированием тюрем осуществляет назначаемый правительством управляющий.
Balance 1 January 1992 for superintendence costs from 1990
Остаток на 1 января 1992 года расходов по контролю за 1990 год
The joint intervention of UNMIL and the county superintendent brought the situation under control.
Благодаря совместному вмешательству МООНЛ и управляющего графством ситуация была взята под контроль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test