Translation for "sunday-morning" to russian
Translation examples
As he raised his hand to take the oath, I suddenly remembered a Sunday morning four years earlier when he was released from prison and my youngest child, then seven, joined me to watch live television coverage of the event and asked why the entire world was watching this person regain his freedom.
После того как он поднял свою руку для того, чтобы принять клятву, я внезапно вспомнил одно воскресное утро за четыре года до этого момента, когда Нельсон Мандела был освобожден из тюрьмы и мой самый младший ребенок, которому тогда было семь лет, сел вместе со мной смотреть прямую телевизионную трансляцию этого события и спросил меня, почему весь мир наблюдает за тем, как этот человек вновь обретает свою свободу.
Tis Sunday morning, Robert.
Воскресное утро, Роберт!
Sunday morning, you know ?
Воскресное утро, понимаешь?
As it was Sunday morning, nearly all the students were inside their various common rooms, the Gryffindors in one tower, the Ravenclaws in another, the Slytherins in the dungeons, and the Hufflepuffs in the basement near the kitchens.
Стояло воскресное утро, почти все ученики школы находились в своих гостиных — гриффиндорцы в одной башне, когтевранцы в другой, слизеринцы в подземельях, а пуффендуйцы в полуподвале близ кухонь.
They will be transferred to the airport in Warsaw on Sunday morning.
Они будут доставлены в аэропорт в Варшаве в воскресенье утром.
8.12 Lastly, concerning visits by children to B wing, these take place on Sunday mornings but only occasionally are the children escorted by women warders.
8.12 И наконец, что касается посещений отделения В детьми, то такие посещения разрешены в воскресенье утром, но детей при этом далеко не всегда сопровождают женщины-надзиратели.
Authorization for use of the Mongolian Cultural Centre hall was renewed in August 1993, but only for Tuesday evenings after working hours and Sunday mornings;
Такое разрешение было выдано в августе 1993 года, однако проводить мероприятия ей было предложено только во вторник вечером после закрытия центра и в воскресенье утром.
In a separate attack, on Sunday morning a Palestinian terrorist shot dead Sgt. Doron Lev, age 19, as he was bringing tea to other soldiers.
В ходе другого нападения, совершенного в воскресенье утром, палестинский террорист застрелил 19летнего сержанта Дорона Лева, когда тот нес чай другим солдатам.
On Sunday morning, at 6.48 a.m. local time, a Hamas terrorist detonated a bomb on a commuter bus travelling in rush-hour traffic in downtown Jerusalem.
В воскресенье утром, в 06 ч. 48 м. по местному времени, террорист из организации "Хамас" взорвал бомбу в пассажирском автобусе, двигавшемся в час пик по центру Иерусалима.
The programmes "Cardinal Points" and "Women in the World" are also aired by Argentina's National Radio every Sunday morning under the title "United Nations Reports".
Кроме того, каждое воскресенье утром Национальное радио Аргентины транслирует программы <<Вокруг света>> и <<Положение женщин в мире>> под общим названием <<Сообщения Организации Объединенных Наций>>.
The Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations presents his compliments to the President of the Security Council for the month of March 2003 and, upon instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, has the honour to inform him that, on Sunday morning, 23 March 2003, American and British planes bombarded a Syrian civilian bus carrying Syrian workers on their way back to Syria from Iraq.
Постоянный представитель Сирийской Арабской Республики при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Председателю Совета Безопасности в марте 2003 года и по поручению правительства Сирийской Арабской Республики имеет честь сообщить ему о том, что в воскресенье утром, 23 марта 2003 года, американские и британские самолеты атаковали сирийский гражданский автобус, перевозивший сирийских рабочих, которые возвращались в Сирию из Ирака.
Since the beginning of the current conflict, there have been six terrorist attacks at the Erez crossing and three terrorist attacks at other crossings in the Gaza Strip, including the attack at the Karni crossing two months ago in which two Israeli civilians were killed. The Fatah Al-Aqsa Martyrs Brigades, Hamas and the Islamic Jihad issued a joint statement claiming responsibility for Sunday morning's attack.
Со времени начала нынешнего конфликта на перекрестке Эрез произошло шесть террористических нападений, а на других перекрестках дорог в полосе Газа -- еще три террористических нападения, включая нападение на перекрестке дорог Карни два месяца назад, когда было убито два израильских гражданина. <<Бригады мучеников Аль-Аксы>> из состава <<Фатха>>, организация <<Хамас>> и организация <<Исламский джихад>> выступили с совместным заявлением, взяв на себя ответственность за нападение, совершенное в воскресенье утром.
- On Sunday morning, m'lady.
- В воскресенье утром, миледи.
On Sunday morning, Uncle Vernon sat down at the breakfast table looking tired and rather ill, but happy.
В воскресенье утром дядя Вернон выглядел утомленным и немного больным, но зато счастливым.
Hermione ploughed her way back to Hagrid’s cabin through two feet of snow on Sunday morning.
В воскресенье утром, утопая по колено в снегу, Гермиона снова побрела к хижине Хагрида.
Harry woke up on Sunday morning to find the dormitory blazing with winter sunlight and his arm reboned but very stiff.
Проснувшись в воскресенье утром, Гарри обнаружил, что кости у него выросли, но двигалась рука все еще плохо. За окном светило зимнее солнце.
The Gryffindor team visited again on Sunday morning, this time accompanied by Wood, who told Harry (in a hollow, dead sort of voice) that he didn’t blame him in the slightest.
В воскресенье утром в палату ввалилась вся факультетская команда, и Оливер Вуд замогильным голосом сообщил, что ни в чем Гарри не винит.
Harry got up on Sunday morning and dressed so inattentively that it was a while before he realized he was trying to pull his hat onto his foot instead of his sock. When he’d finally got all his clothes on the right parts of his body, he hurried off to find Hermione, locating her at the Gryffindor table in the Great Hall, where she was eating breakfast with Ginny.
ПЕРВОЕ ЗАДАНИЕ В воскресенье утром он одевался до странности рассеянно: пытался вместо носка натянуть на ногу шляпу. Наконец оделся, как надо, и поспешил искать Гермиону. Она вместе с Джинни завтракала в Большом зале. От запаха пищи Гарри стало мутить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test