Translation examples
The Chair will sum up the main conclusions and decisions.
Председатель подытожит основные выводы и решения.
The Chairperson will sum up the major decisions taken by the Committee.
Председатель подытожит основные решения, принятые Комитетом.
22. The Chair will sum up the main conclusions and decisions.
22. Председатель подытожит основные выводы и решения.
So let me sum up.
Так позвольте мне подытожить.
Can you sum up the headlines for me?
Ты можешь подытожить новости за меня?
So to sum up I'm Professor Geller. Good job today.
Что ж, подытожим я профессор Геллер.
I can sum up the Cubs' turnaround in one word: Jews.
Я могу подытожить ситуацию с этими щенками одним словом - евреи.
So if you had to sum up your quarter century of marriage, What exactly would you say is your secret?
Подытожив четвертьвековой опыт брака, в чем заключается ваш залог успеха?
If you were asked to sum up what it was that made David such a good journalist what would you say?
Если бы вас попросили подытожить, что делало Дэвида таким хорошим журналистом?
Let me sum up.
Позвольте мне суммировать сказанное.
We will see how we can sum up all these efforts.
Посмотрим, как можно суммировать все эти усилия.
So to sum up then, we're looking for a deadly skin-shedding aquatic predator, with a neat line in Charlotte Church impressions.
Если все суммировать, мы ищем сбрасывающего кожу водного хищника с неизвестным местонахождением.
To sum up the above-mentioned aspects:
Если резюмировать вышесказанное, то можно отметить следующее:
34. To sum up, the following questions will need to be addressed:
34. Если резюмировать, то необходимо рассмотреть следующие вопросы:
To sum up the planning situation in the south:
122. Положение в данной области на юге страны можно резюмировать следующим образом:
Allow me to sum up this delegation's views on some of them.
Позвольте же мне резюмировать мнения нашей делегации по некоторым из них.
Against this background, I would sum up my observations as follows:
В этом контексте я мог бы резюмировать свои замечания следующим образом:
73. To sum up, three fundamental aspects of freedom of education can be distinguished:
74. Постараемся резюмировать наш тезис, выделив три основных аспекта свободы образования:
To sum up, I think it's a workable plan.
Если резюмировать, думаю, этот план сработает.
I think I can sum up the show for you with one word:
Думаю я могу для вас резюмировать шоу одним словом:
26. Summing up this example illustrates that:
26. Подводя итоги данного примера, можно сказать следующее:
At the end of the discussion, the person responsible for the session will sum up the debate.
По окончании прений руководитель будет подводить итоги обсуждения.
After all this, what can we say to sum up the passing of 100 years?
После всего вышесказанного что можно сказать, подводя итог уходящему столетию?
15. Summing up session I, the Chairperson highlighted two prevailing views.
15. Подводя итоги заседания I, Председатель осветил два преобладающих мнения.
73. The Chairman, summing up, highlighted three resolutions adopted by the Committee.
73. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, подводя итоги, обращает особое внимание на три резолюции, принятые Комитетом.
Clearly, it is not yet time to sum up: let us leave that to our Venezuelan colleagues.
Ясно, что еще не время подводить итоги: давайте оставим это нашим венесуэльским коллегам.
59. Summing up, the global economy went through two clearly differentiated stages in 2011.
59. Подводя итог, можно сказать, что в 2011 году в развитии мировой экономики выделялись два четко различимых этапа.
99. As pointed out in the report on the Global Consultation, the position may be summed up by stating that the right to development includes:
99. Подводя итог, можно сказать, что право на развитие, как это было подчеркнуто в докладе о Глобальной консультации, включает в себя:
19. In summing up, the Chairman made the following statement on behalf of the Bureau on the review that had been conducted:
19. Подводя итоги, Председатель выступил от имени Бюро со следующим заявлением относительно проведенного обзора:
Summing up the discussions, the Chairman noted that no consensus had been found on the options for the future of the Committee.
23. Подводя итоги дискуссии, Председатель отметил отсутствие консенсуса в отношении вариантов будущей деятельности Комитета.
Pretty much Sums up my morning.
В значительной степени подводит итог моего утра.
So, summing up, we're wrong about everything.
Подводя итог, выходит, мы во всем ошибались.
And that sums up the last six months.
Это подводит итоги последних шести месяцев моей работы.
I'm just gonna sum up.
Столько прекрасных вещей я собирался сказать, и-и-и подводя итог...
To sum up, win-win, make the poster into a t-shirt.
Подводя итог, Победитель-Победитель - сделать футболку с изображением плаката.
But at the same time it sums up the entire human experience.
Но в то же время подводит итог всему человеческому существованию.
To sum up, these men are dangerous sociopaths who will not hesitate to kill.
Подводя итоги, эти мужчины опасные социопаты, которые убьют без колебаний.
To sum up the collaborative process, Eva has her own creative programme.
Если подводить итог совместной работы, то у Евы имеется собственная творческая программа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test