Translation examples
The Migollas sulphide deposit contains massive sulphide.
Сульфидное месторождение Мигольяс представляет собой массивную сульфидную залежь.
The sulphide ores are divided into Cu-pyrite, sulphide and sulfur pyrite.
Сульфидные руды делятся на медно-пиритные, сульфидные и серно-пиритные.
- Migollas Sulphide
- Сульфидное месторождение Мигольяс
These are polymetallic sulphides (also referred to as polymetallic massive sulphides or sea-floor massive sulphides) and cobalt-rich ferromanganese crusts.
К их числу относятся полиметаллические сульфиды (также называемые полиметаллическими сульфидными рудами или глубоководными сульфидными рудами) и кобальтоносные ферромарганцевые корки.
(c) The characteristics of individual sulphide occurrences.
с) характеристики отдельно взятых сульфидных залежей.
Visually identifiable sulphide outcrops, such as active or inactive sulphide chimneys, are shown to cover only about 25 per cent of the area.
Показано, что визуально идентифицируемые сульфидные выходы, например действующие или недействующие сульфидные трубы, покрывают лишь 25 процентов площади.
Many of the sulphide deposits consist of a black smoker complex on top of a sulphide mound which commonly is underlain by a stockwork zone.
Многие сульфидные залежи состоят из комплекса <<черного курильщика>> поверх сульфидного холма, в основании которого обычно залегает зона штокверка.
Visually identifiable sulphide outcrop (i.e., active or inactive sulphide chimneys) are shown to cover only about 25 per cent of the area.
Показано, что визуально идентифицируемые сульфидные выходы (т.е. действующие и недействующие сульфидные трубы) покрывают лишь 25 процентов площади.
Mercury occurs as an impurity in many sulphide ores.
Ртуть присутствует в виде примеси во многих сульфидных рудах.
Polymetallic massive sulphide deposits constitute resources for the future.
Месторождения полиметаллических сульфидных руд представляют собой ресурсы для будущего.
30. Hydrogen sulphide
30. Сернистый водород
33. Hydrogen sulphide
33. Сернистый водород
Repairs to the North Rumaila sour gas plant will allow extraction of hydrogen sulphide.
Ремонтно-восстановительные работы на установке сернистого нефтяного газа в Северной Румайле позволят обеспечить удаление сероводорода.
Mercury typically occurs in trace amounts in the sulphide ores of a range of non-ferrous metals such as zinc, lead, copper, gold and manganese.
Ртуть обычно встречается в следовых количествах в сернистых рудах ряда цветных металлов, таких как цинк, свинец, медь, золото и марганец.
357 Petroleum crude oil containing hydrogen sulphide in sufficient concentration that vapours evolved from the crude oil can present an inhalation hazard shall be consigned under the entry UN 3494 PETROLEUM SOUR CRUDE OIL, FLAMMABLE, TOXIC.".
357 Сырая нефть, содержащая сероводород в концентрации, достаточной для того, чтобы пары, выделяемые сырой нефтью, представляли ингаляционную опасность, должна отправляться под № ООН 3494 НЕФТЬ СЫРАЯ СЕРНИСТАЯ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ТОКСИЧНАЯ".
Iraq also had the capability to produce, at least at laboratory scale, sodium sulphide (Na2S) and thiodiglycol (both for sulphur mustard agent production), methyl benzilate (for BZ production), triethanol amine (for nitrogen-mustard agent production) and potassium bifluoride and ammonium bifluoride (for GB/GF production).
41. Ирак также имел возможность производить, по меньшей мере в лабораториях, сульфид натрия (NA2S) и тиодигликоль (оба для производства сернистого иприта), метилбензилат (для производства "Ви-Зет"), триэтаноламин (для производства азотистого иприта) и дифтористый калий и дифтористый аммоний (для производства GB/GF).
In particular, it did not clarify that the apartment at Padilla Street was rented by Mr. Ramos Vega exclusively, that the latter had been acquitted of the charges relating to the storage of firearms and possession of explosives by the Audiencia Nacional, and that the powder found in the apartment at Aragón Street was lead sulphide which could not be used for the production of explosives.
В частности, в нем не уточнялось, что квартира на улице Падилья арендовалась исключительно гном Рамосом Вегой, что Высший национальный суд снял с него обвинения в хранении огнестрельного оружия и взрывчатых веществ и что порошок, найденный в квартире на улице Арагон, представлял собой сернисто-свинцовое соединение, которое не могло быть использовано для производства взрывчатых веществ.
In a letter to the Spanish authorities, the Berlin public prosecutor's office stated that the apartment at Padilla Street, where the firearms and explosives had been found, had not been rented by the complainant but by Mr. Ramos Vega, while only a bottle filled with lead sulphide powder - which is not used for the production of explosives - had been found in the complainant's apartment at Aragón Street.
В письме испанским властям берлинская прокуратура отметила, что квартира на улице Падилья, где было обнаружено огнестрельное оружие и взрывчатые вещества, арендовалось не заявительницей, а г-ном Рамосом Вегой, в то время как в квартире заявительницы на улице Арагон была обнаружена только одна бутылка с сернисто-свинцовым соединением, которое не используется для производства взрывчатых веществ.
And what we have here is sulphur dioxide, hydrogen sulphide, water vapor, carbon dioxide, coming out of the magma before the magma then cools and sinks down, and that's what we're breathing now, it's kind of unpleasant.
Газы вырываются наружу. Из магмы, пока она остывает, выделяются сернистый газ, сероводород, водяной пар, углекислый газ, а потом магма уходит под землю. Смесью этих газов мы сейчас и дышим, а это не очень-то приятно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test