Translation examples
Mr. Michael Sullivan
Г-н Майкл Салливан
Shirley Ann Sullivan Educational Foundation
Фонд образования им. Ширли Энн Салливан
Mr. Robert Sullivan, journalist (moderator)
1. Гн Роберт Салливан, журналист (ведущий)
Shirley Ann Sullivan Educational Foundation (special, 2010)
Фонд образования им. Ширли Энн Салливан (специальный, 2010 год)
Australia: Joanne Disano, Sean Sullivan, Karen Lanyon, Mark Gray
Австралия: Джоан Дисано, Шон Салливан, Карен Ланьон, Марк Грей
Ms. Donna Sullivan (Centre for Women`s Global Leadership) will be the speaker.
Оратором на этом брифинге будет г-жа Донна Салливан (Центр по ведущему положению женщин в мире).
- Frank sullivan, you're under arrest for the murders of kedzie sullivan and faye sullivan.
- Фрэнк Салливан, вы арестованы за убийство Кедзи Салливан и Фей Салливан.
Sullivan V. Sullivan got moved up to next week.
Салливан В. Салливан был перемещен на следующую неделю.
Sullivan, Hunter... you.
Салливан, Хантер... ваше.
Sullivan covering him.
Салливан блокирует его.
Yeah, it's Sullivan.
Да, это Салливан.
I'm Detective Sullivan.
Я детектив Салливан.
Bedford and Sullivan.
Бедфорд и Салливан.
Rocky Sullivan speaking.
- Рокки Салливан слушает.
Donna Sullivan François-Xavier Bagnoud Center for Health and Human Rights, Boston/New York
Донна САЛЛИВЭН Центр по вопросам здравоохранения и прав человека им. Франсуа-Ксавье Банью, Бостон/Нью-Йорк
54. The representative of the law firm Sullivan and Cromwell provided an overview of current issues relating to the reporting of reserves under the 2009 SEC Oil and Gas Reporting Rules.
54. Представитель юридической фирмы "Салливэн энд Кромвел" выступил с обзором текущих вопросов, касающихся отчетности по запасам, в соответствии с принятыми КЦББ правилами представления отчетности нефтегазовыми компаниями 2009 года.
50. The representative from the law firm Sullivan and Cromwell provided a review of the experience of filers under the new 2009 SEC Oil and Gas Reporting Rules.
50. Представитель юридической фирмы "Салливэн энд Кромвел" выступил с обзором опыта, накопленного компаниями, представившими отчетность в соответствии с новыми правилами КЦББ 2009 года, регулирующими представление отчетности нефтегазовыми компаниями.
I would also like to place expressly on record that Ambassador Sullivan's list, an excellent contribution that has been overtaken by developments, is not a binding document for the Conference and is not fair to Latin American regional interests, as it maintains the under-representation of the region in an area in which our continent has made major contributions and has maintained constant interest.
Я бы хотел также совершенно официально заявить, что список посла Салливэна - замечательный вклад, превзойденный ходом событий, - не является документом, связывающим Конференцию, и несправедливо отражает латиноамериканские
Like James P. Sullivan.
как Джеймс Салливэн.
-Hey, Mr. Sullivan.
Привет. Эй, мистер Салливэн.
I'm in the zone today, Sullivan.
Я в ударе, Салливэн.
Go get 'em, Mr. Sullivan. Quiet.
Дайте им, мистер Салливэн.
Sullivan was twice the scarer you will ever be.
Салливэн был вдвое страшнее тебя.
You've been number one for too long, Sullivan.
Ты слишком долго был первым, Салливэн.
So, what do you think of that kid getting out, Sullivan?
Что думаешь о ребенке, Салливэн.
You don't know how long I've wanted to do that, Sullivan.
Я так долго ждал... этого момента, Салливэн.
Two and a half years of undercover work were almost wasted when you intercepted that child, Mr. Sullivan.
Два с половиной года работы едва... не пошли насмарку, когда вы привели сюда ребенка, мистер Салливэн.
I'm about to revolutionize the scaring industry. When I do, even the great James P. Sullivan is gonna be working for me.
Скоро я произведу революцию в индустрии страха, и тогда даже твой великий Джеймс Салливэн... будет работать на меня.
In Buglife, the Court of Appeal, referring to the Sullivan Report, held:
По делу Баглайф Апелляционный суд, ссылаясь на доклад Сулливана, постановил следующее:
Participants discussed the findings of the Working Group on Access to Environmental Justice, chaired by Mr. Justice Sullivan, which were reflected in Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales (May 2008), commonly known as the Sullivan Report.
Участники обсудили результаты деятельности Рабочей группы по доступу к правосудию по экологическим вопросам, председателем которой является судья Сулливан, и в частности ее доклад "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе" (май 2008 года), более широко известный как доклад Сулливана.
As shown, for example, by the Sullivan Report, this may entail potential liabilities of several thousands, if not several hundreds of thousands of pounds.
Как показано на примере из доклада Сулливана, такая мера может стать источником потенциальной ответственности, достигающей нескольких тысяч и даже нескольких сотен тысяч фунтов стерлингов.
May 2008 report "Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales" (the Sullivan Report) together with its comments on the draft findings.
в августе 2010 года вариант вышедшего в мае 2008 года доклада "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе " (доклад Сулливана), а также свои замечания по проекту выводов.
(d) All of the problems associated with cross-caps (as discussed by CAJE and Lord Justice Sullivan's Working Group on Access to Environmental Justice) remain unsolved; and
d) все проблемы, связанные с предельными издержками по встречным обязательствам (рассатриваемые КДПОС и Рабочей группой по доступу к правосудию по экологическим вопросам, председателем которой является лорд-судья Сулливан), остаются нерешенными;
CAJE notes that the 2008 Sullivan Report pointed out that an arrangement of this type (referred to as reciprocal costs capping) does little to encourage lawyers to represent individuals or organizations in environmental cases.
КДПОС отмечает, что, как это указано в докладе Сулливана 2008 года, механизм такого рода (называемый взаимным ограничением издержек) практически не способствует появлению у адвокатов заинтересованности в представлении отдельных лиц или организаций при рассмотрении экологических дел.
They have used a standard Sullivan technique, where the quality weights, by 10 year age group and gender, are multiplied by the sum of the life table stationary person-years for tha same age and gender groups.
В Канаде использовался стандартный метод Сулливана, в соответствии с которым веса качества (с разбивкой по возрастным группам с интервалом в 10 лет и полу) умножались на сумму содержащихся в таблицах смертности человеко-лет для тех же половозрастных групп.
105. The Sullivan Report also points to the possible chilling effect that the cost of seeking a PCO (in the order of Pound2,500 - Pound7,500 plus VAT) may have on claimants, given the risk that the PCO may be refused.
105. В докладе Сулливана также говорится о возможном "охлаждающем воздействии" издержек, связанных с подачей ходатайства о вынесении ЗПИ (порядка 2 500−7 500 фунтов стерлингов плюс НДС), с учетом того что в вынесении ЗПИ может быть отказано.
131. Within such considerations the Committee finds that the Party concerned should also consider the cost that may be incurred by a claimant in those cases where a PCO is applied for but not granted, as suggested in appendix 3 to the Sullivan Report.
131. Исходя из этих соображений, Комитет заключает, что соответствующей Стороне следует также рассмотреть вопрос об издержках, которые может понести истец по делам, по которым подается, но затем отклоняется ходатайство о вынесении ЗПИ, как это предлагается в добавлении 3 к докладу Сулливана.
15. By letter of 14 September 2010, CAJE forwarded an August 2010 update of the May 2008 report "Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales" (the Sullivan Report) together with its comments on the draft findings.
15. В своем письме от 14 сентября 2010 года КДПОС препроводила подготовленное в августе 2010 года обновление к майскому докладу 2008 года "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе" (доклад Сулливана) вместе со своими замечаниями по проекту выводов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test