Translation for "sufficient argument" to russian
Translation examples
The report of the Special Rapporteur provided sufficient arguments in favour of the exercise of that right by the State of nationality of the shareholders.
В докладе приводятся достаточные аргументы в пользу применения такого права со стороны государства гражданства акционеров.
6. Consequently, the parties have provided sufficient arguments on their different views as to whether or not Ordinance No. 06/01 is in conformity with the provisions of the Covenant.
6. Соответственно, стороны предоставили достаточные аргументы в пользу своих несовпадающих мнений относительно того, соответствует ли Постановление № 06/01 положениям Пакта.
The fact that something has always been done in a particular way is not a good enough argument for keeping things that way, and, in fact, it is frequently a sufficient argument to do them differently.
Тот факт, что что-то всегда делалось определенным образом, не может служить достаточным аргументом для того, чтобы сохранять такое положение вещей, в действительности это часто является достаточной причиной для внесения изменений.
The Committee considered that the petitioner had not advanced sufficient arguments that no avenues existed in Australia to claim that a given piece of legislation had discriminatory effects on a person based on race.
Комитет посчитал, что заявитель не привел достаточные аргументы в обоснование мнения об отсутствии в Австралии возможностей опротестовать тот или иной закон на основании его дискриминационного воздействия на отдельных лиц по расовому признаку.
The authors claim, therefore, that the State party, through the decisions of the Baranovichi City Executive Committee and the courts, did not provide for sufficient arguments and reasons in order to justify its restriction of their right of peaceful assembly.
Поэтому авторы утверждают, что, приведя решения Барановичского городского исполнительного комитета и судов, государство-участник не привело достаточных аргументов и причин, обосновывающих ограничение им их права на мирные собрания.
Therefore, the Committee considered in this respect that even if the interpretation provided by Belarus during the public hearing organized in Lithuania had been imperfect, that was not a sufficient argument against the process of public participation, as Lithuania argued.
Таким образом, в этой связи Комитет счел, что, даже если устный перевод, обеспеченный Беларусью в ходе публичного слушания, организованного в Литве, был небезупречным, это, несмотря на утверждение Литвы, не является достаточным аргументом в пользу неадекватности процесса участия общественности.
6.8 The Committee considers that the complainant's political activities and his recent detention in the Democratic Republic of the Congo, together with the fact that he is being searched in this country, are sufficient arguments to conclude that he would face a personal risk of torture if forcibly returned to the Democratic Republic of the Congo.
Комитет считает, что политическая деятельность заявителя и его недавнее задержание в Демократической Республике Конго наряду с тем фактом, что он разыскивается в этой стране, является достаточным аргументом для вывода о том, что ему лично будет угрожать риск применения пыток в случае его принудительного возвращения в Демократическую Республику Конго.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test