Translation for "sufficiency" to russian
Translation examples
Middle: sufficiently developed and sufficiently ripe
Средний: достаточно развитый и достаточно зрелый
They must be sufficiently developed and sufficiently ripe.
Они должны быть достаточно развитыми и иметь достаточную степень спелости.
But are they sufficient?
Но вот достаточны ли они?
But those are not sufficient.
Но этого не достаточно.
Incomplete, but sufficient.
Неполно, но достаточно.
- One was sufficient.
Одного раза достаточно.
You're sufficiently aroused?
- Ты достаточно возбуждена?
More than sufficient.
Более чем достаточно.
Should be sufficient.
Должно быть достаточно.
I cannot impress upon you all that sufficient... sufficiency...
Я не могу вдолбить вам всем, что достаточный... достаточно...
That is already sufficient.
Этого вполне достаточно.
"Thank you" is sufficient.
"спасибо" будет достаточно
One glance, however, was sufficient;
Однако одного взгляда было достаточно, чтобы понять все.
For such an attachment as this she might have sufficient charms;
Для приключения подобного рода она была достаточно привлекательной.
In such cases, therefore, the remedy of the courts of law was sufficient.
В таких случаях средство гражданского суда было достаточно.
The manner in which they spoke of the Meryton assembly was sufficiently characteristic.
Отношение каждого к меритонскому балу было достаточно характерным.
One million, therefore, will be sufficient to circulate it after them.
Поэтому одного миллиона будет по-прежнему достаточно для его обращения.
But these symptoms seem to indicate sufficiently that there is no general decay.
Но вышеприведенные симптомы, как думается, достаточно указывают, что она не переживает общего упадка.
Their military force has never yet been sufficient for their own defence;
Их военные силы никогда еще не являлись достаточными для собственной защиты;
One million we have supposed sufficient to fill that channel.
Мы предположили, что одного миллиона достаточно для наполнения этих каналов.
and four or five per cent may, in the greater part of trades, be both a sufficient profit upon the risk of this insurance, and a sufficient recompense for the trouble of employing the stock.
четыре или пять процентов в большинстве отраслей промышленности могут быть признаны и достаточной прибылью за риск такого страхования, и достаточным вознаграждением за хлопоты, связанные с производительным помещением капитала.
The number of women affected by HIV/AIDS and the stigma attached to this illness infringes on mothers' ability to remain economically sufficient, thus the nurturing of children in these homes is of utmost concern.
Число женщин, заболевших ВИЧ/СПИДом и страдающих от изоляции как следствия этой болезни, подрывает материнскую способность и далее обеспечивать материальный достаток, а отсюда огромную тревогу вызывает проблема воспитания детей в таких семьях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test