Translation for "suddenly appeared" to russian
Translation examples
Several dozen uniformed IDF soldiers suddenly appeared. Two of the brothers were shot by uniformed soldiers, with one being struck seven times at close range.
Внезапно появившиеся на месте происшествия несколько десятков военнослужащих ЦАХАЛ в форме обстреляли двоих из братьев -- в одного было произведено семь выстрелов с близкого расстояния.
The court based its judgment on, inter alia, Mikhail's alibi that had not been refuted either by the prosecution or the court, and on its doubts related to the origin of the stains on the jogging shoes, given that the latter had been seized without any visible stains and then added to the criminal case file as evidence with the "suddenly appeared stains of reddish-brown colour".
Суд, в частности, основывал свое решение на алиби Михаила, которое не было опровергнуто ни обвинением, ни судом, а также на своих сомнениях в связи с происхождением пятен на кроссовках, учитывая, что последние были изъяты без каких-либо видимых следов, а затем приобщены к материалам уголовного дела в качестве улики с "внезапно появившимися пятнами красно-коричневого цвета".
Why did gulls suddenly appear in 1956?
Почему чайки внезапно появились в 1956?
and thousands of people have just suddenly appeared.
и тысячи человек вдруг внезапно появились ниоткуда...
The time when you can feel the response, suddenly appears.
когда можно почувствовать ответ. Внезапно появилось.
Imagine what they'd do if a duplicate set suddenly appeared.
Представьте что он сделает, если внезапно появятся дубликаты.
The light is gone, and thousands of people have just suddenly appeared.
Свет пропал, и внезапно появились тысячи людей.
It's nonsense. You cannot assume that anybody could suddenly appear on the on-screen... (whistling, signal interference)
А РАЗВЕ МОЖНО ПОВЕРИТЬ, ЧТО НА ТЕЛЕВИЗИОННОМ ЭКРАНЕ ВДРУГ ПОЯВИТСЯ НЕКИЙ
Earlier today, schoolchildren at the Boston aquarium were stunned when an unidentified man suddenly appeared in the seal tank.
Сегодня утром, школьники в Бостонском аквариуме были ошеломлены когда неизвестный мужчина вдруг появился в резервуаре.
It never happens that a new constellation suddenly appears out of the east, one that you never saw before.
Никогда не бывает так, чтобы на востоке вдруг появилось новое созвездие, ранее там не виденное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test