Translation examples
However, in public signs and posters and commercial advertising, the use of a version of a firm name in a language other than French is permitted to the extent that the other language may be used in such signs and posters or in such advertising pursuant to section 58 and the regulations enacted under that section.
Однако в случае публичных вывесок и плакатов, а также коммерческих рекламных объявлений использование варианта названия фирмы не на французском языке разрешается в той мере, в которой другой язык может использоваться в таких вывесках и плакатах или в таких рекламных объявлениях в соответствии с положениями статьи 58 и правилами, принятыми согласно этой статье.
(b) In inviting bids to run the auction, the Administration had set a ceiling of $500 on the cost of each advertisement inviting bids to run the auction effectively and precluded major cities where advertising rates exceeded this amount and the only advertisement released in Europe was in Croatia.
b) в связи с направлением предложения представлять заявки на организацию аукциона администрация установила предельную сумму расходов на публикацию каждого рекламного объявления с предложением представлять заявки на уровне 500 долл. США, что фактически исключило возможность охвата крупных городов, где стоимость размещения рекламных объявлений превышала эту сумму, и единственной европейской страной, где было опубликовано такое рекламное объявление, стала Хорватия.
The number, size and frequency of such advertisements, as well as the number of newspapers they appear in, would depend on funding.
В этом случае число, объем и периодичность таких объявлений, а также число газет, в которых они размещаются, будут зависеть от финансирoвания.
Ministry officials monitored the newspapers regularly and did not hesitate to contact company managers personally when such advertisements were placed.
Сотрудники министерства регулярно следят за газетными сообщениями и лично обращаются к руководителям компаний каждый раз, когда помещаются такие объявления.
The Committee is concerned that such advertisements foment existing racial prejudice and stereotypes against certain minority groups (arts. 2 and 5).
Комитет обеспокоен тем, что такие объявления подогревают существующие расовые предрассудки и стереотипы в отношении некоторых этнических меньшинств (статьи 2 и 5).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test