Translation for "subversions" to russian
Translation examples
I film because I like subversion.
Я снимаю потому, что мне нравится ниспровержение.
I don't systematically look for eroticism or subversion or anything. I'm just like that.
Но я никогда не стремлюсь систематически ни к эротизму, ни к ниспровержению чего-либо.
His act, according to the Government, constitutes a crime of inciting subversion of State power.
Его деяние, по мнению правительства, является преступлением в форме подстрекательства к свержению государственного строя.
He was detained in June 2012 as a suspect on charges of the crime of inciting subversion of the State's political power.
Был задержан в июне 2012 года по подозрению в совершении преступления, заключавшегося в призывах к свержению политической власти в государстве.
However the Government stated that Mr. Chen was arrested and sentenced for "inciting subversion of the State power and overthrow of the socialist system."
г-н Чэнь был арестован и осужден за "подстрекательство к подрыву государственной власти и свержению социалистической системы".
11. On 23 June 2009, Liu Xiaobo was formally arrested on charges of inciting subversion of state power.
11. 23 июня 2009 года Лю Сяобо был официально арестован по обвинению в подстрекательстве к свержению государственного строя.
The People's Prosecution of Su Zhou City, Jiangsu Province, charged Gu, the offender, with inciting subversion of the power of the State.
Народная прокуратура города Сужу провинции Цзянсу обвинила правонарушителя Гу в подстрекательстве к свержению государственной власти.
[Zhu Chengzhi] was detained in June 2012 as a suspect on charges of crime of inciting subversion of the State's political power.
[Чжу Чэнжи] был задержан в июне 2012 года по подозрению в совершении преступления, заключавшегося в призывах к свержению политической власти в государстве.
Liu Xiaobo was convicted according to the criminal code offences for inciting subversion of state power, and not for the promotion or protection of human rights.
Лю Сяобо был осужден за уголовные преступления, заключающиеся в подстрекательстве к свержению государственного строя, а не за поощрение и защиту прав человека.
Sanctions were being abused by some countries for political purposes, leading to the overthrow of legitimate governments and the subversion of political and economic systems of sovereign States.
Некоторые страны злоупотребляют санкциями в политических целях, что приводит к свержению законных правительств и подрыву политических и экономических режимов суверенных государств.
Uganda, which, incidentally, is a co-signer of this Charter, thus has no right to be the co-perpetrator of subversive actions intended to overthrow the Rwandese political regime.
Следовательно Уганда, являющаяся к тому же одной из стран, подписавших эту Хартию, не имеет никакого права участвовать в подрывных действиях, направленных на свержение политического строя в Руанде.
Subversive activities are no laughing matter.
Попытка свержения существующего строя это не смешно.
Subversive activities can get you up to ten years.
Попытка свержения государственного строя, за это дают и десять лет.
total subversion of the Constitution, a complete coup, without any fingerprints.
полное свержение конституции, переворот государственной власти, без каких-либо отпечатков.
I was, uh, imprisoned in Beijing Prison #9, accused of inciting subversion.
Меня поместили в пекинскую тюрьму №9, обвинили в подстрекательстве к свержению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test