Translation for "subventions" to russian
Translation examples
Total (exclusive of subvention)
Итого (без учета субсидии)
Subvention received/used
Полученная/освоенная субсидия
We were waiting a subvention from the Ministry...
У нас была надежда на субсидии министерства.
- Provision of grants, subsidies and subventions.
Предоставление дотаций, субсидий, субвенций.
Subventions and appropriate enforcement mechanisms
Субвенции и соответствующие механизмы обеспечения соблюдения
Otherwise, the subvention could become a permanent part of the budget.
В противном случае указанная субвенция должна стать постоянной статьей расходов бюджета.
The subvention originally covered the cost of three posts and currently covers only two.
Первоначально субвенция предназначалась для покрытия расходов на три должности, из которых в настоящее время осталось две.
The Board of Trustees has requested a restoration of the $220,000 subvention and that it be adjusted for inflation.
Совет попечителей обратился с просьбой об увеличении объема субвенции до прежнего уровня и его корректировке с учетом инфляции.
Similarly, the subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) had been a temporary arrangement.
Такой же временной мерой является и субвенция Институту Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР).
A subvention towards meeting the costs of the Director and the staff of the Institute is provided from the regular budget of the United Nations.
Должности директора и сотрудников Института финансируются за счет субвенции из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The administrative expenses of the Authority must therefore be met through a subvention to be charged to the regular budget of the United Nations.
Таким образом, административные расходы Органа должны покрываться посредством субвенции, которую нужно провести по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
That could be facilitated by applying a quota system and financial pressure through the withdrawal of subventions for associations and parties with insufficient representation of women.
Для достижения этой цели можно было бы внедрить систему квот и оказать финансовое давление на ассоциации и партии, в которых женщины представлены недостаточно, путем отмены субвенций.
Owners do not have the necessary technical equipment and the State does not have the possibility to grant essential subventions or loans, which will give an impulse to accelerate their activity.
Новые собственники не располагают требуемой техникой, а государство не имеет возможности предоставлять необходимые субвенции и кредиты, с тем чтобы придать импульс их деятельности.
Regular budget subvention
Дотация из регулярного бюджета
Percentage covered by the regular budget subvention
Процентная доля, покрываемая дотацией из регулярного бюджета
603.3j Subvention from the United Nations regular budget
Дотация из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций
She asked whether the three political parties received subventions from the State and suggested that, if so, such subventions might be subject to fulfilment of the requirements of the "two-thirds resolution".
Она спрашивает, получают ли три политические партии дотации от правительства, и предлагает, чтобы такие дотации могли предоставляться для выполнения требований согласно "решению о квоте в две трети членов".
Such reimbursement is effected as part of the UNFPA annual subvention to UNDP.
Такое возмещение осуществляется в рамках ежегодной дотации ЮНФПА ПРООН.
Support for the Palestinian economy, and a subvention to the budget of the Palestinian National Authority
Поддержка палестинской экономики и дотации в бюджет Палестинского национального органа
56. In conclusion, the Committee reiterated its view that the subvention to UNIDIR should not be perceived as automatic and that it was the General Assembly which determined the amount of the subvention from the regular budget of the United Nations.
56. В заключение Комитет вновь подтвердил свою точку зрения о том, что дотации ЮНИДИР не следует считать автоматическими и что именно Генеральная Ассамблея определяет размер дотаций из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Finances: voluntary contributions and subvention from the United Nations regular budget
Финансы: добровольные взносы и дотация из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test