Translation for "subtypes are" to russian
Subtypes are
Translation examples
HIV-1 subtypes have different geographical distributions, and subtype C strains were identified for the first time in South America.
Подтипы ВИЧ-1 имеют различное географическое распределение, а штаммы подтипа С были впервые выявлены в Южной Америке.
There are different types and subtypes of OCA, with varying degrees of melanin deficiency.
Существуют различные типы и подтипы ГКА с различной степенью дефицита меланина.
HIV-1 subtypes have different geographical distributions, and subtype C strains were identified for the first time in South America. Complete and functional molecular clones from different HIV-1 genotic subtypes were obtained and are being made available to researchers and the pharmaceutical industry, to stimulate the development of candidate HIV-1 vaccines.
Разные подтипы ВИЧ-1 имеют различные сферы географического распространения, причем в Южной Америке впервые были обнаружены штаммы подтипа С. Были получены функционально полноценные молекулярные клоны различных генетических подтипов ВИЧ-1, которые в настоящее время предоставлены в распоряжение ученых и фармацевтической промышленности в целях активизации разработки препаратов, которые могут использоваться в качестве вакцин против ВИЧ-1.
We are focusing on the C subtype of the HIV virus, which is prevalent in India and some other developing countries.
Мы сосредоточиваем внимание на ВИЧ подтипа <<С>>, который особенно характерен для Индии и других развивающихся стран.
Organizations could extend GSIM to capture this use case by creating a new subtype of the Information Set object.
Организации могут распространить действие ТМСИ и на подобные случаи, создав новый подтип объекта информационной группы.
27. A meeting on implications of the newly identified HIV-1 subtype O viruses for HIV diagnosis was convened in June.
27. Совещание по последствиям недавно выявленного подтипа "О" вирусов ВИЧ-1 для диагностики на ВИЧ было проведено в июне.
61. The similarities between Statistical Classifications, Code Lists and Category Sets are inherent through their link (as subtypes) to Node Set.
61. Сходства статистических классификаций, кодовых списков и категорийных классов объясняются их связью (как подтипов) с классом узловых понятий.
79. Both the Enumerated Value Domain and the Described Value Domain (the two subtypes of Value Domain) give information on how the Represented Variable is represented.
79. Как цифровая, так и описательная область значений (два подтипа области значений) дают информацию о том, как отображается представляемая переменная.
(d) Additional effort was needed to allocate observed nitrogen effects to the appropriate EUNIS forest subtypes (levels 2 and 3);
d) требуется приложить дополнительные усилия для увязки наблюдаемого воздействия азота с соответствующими подтипами лесов, включенными в ЕУНИС (уровни 2 и 3);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test