Translation for "subterranean" to russian
Subterranean
noun
Translation examples
Inventory of useful mineral deposits and subterranean objects;
Кадастр месторождений полезных ископаемых и подземных объектов;
The State of the Art in the Detection and Identification of Subterranean Pollution
Современное состояние методов обнаружения и обнаружение подземных очагов загрязнения
Increases in flooding of roadways, rail lines, subterranean tunnels, and runways.
Увеличение числа случаев затопления дорог, железнодорожных линий, подземных тоннелей и взлетно-посадочных полос.
They also discussed development of in situ analytical devices and equipment for subterranean assays.
Они также обсудили вопросы о разработке приборов для анализа на местах и оборудования для подземного отбора проб.
In addition, white clover appeared to be more sensitive to ozone pollution than subterranean clover, as the -EDU/+EDU biomass ratios for white clover were less than those for subterranean clover at higher ozone doses.
Кроме того, как представляется, клевер ползучий является более чувствительным к воздействию озонового загрязнения по сравнению с клевером подземным, поскольку при более высоких уровнях содержания озона соотношения -EDU/+EDU биомассы для клевера ползучего были более низкими по сравнению с клевером подземным.
With regard to the concept of groundwater, the Special Rapporteur explained that not all subterranean water was groundwater.
148. В отношении понятия "грунтовые воды" Специальный докладчик объяснил, что не все подземные воды являются грунтовыми.
Subterranean work, conditioned to places or posts equipped with adequate and efficient risk eliminating equipment.
- подземные работы, проводимые в местах, оснащенных адекватным оборудованием с целью эффективного устранения риска;
It is polluting and drying up the subterranean water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna;
Оно ведет к загрязнению и истощению подземных источников и водных ресурсов и исчезновению ценных видов флоры и фауны;
It is polluting and drying up the subterranean and water sources, and is causing the extinction of precious flora and fauna.
Оно обусловливает загрязнение и истощение подземных и наземных водных горизонтов и ведет к исчезновению ценных видов флоры и фауны.
The lands closed off contains 17 subterranean wells considered the main source of water for local farms.
На закрытых участках находится 17 подземных колодцев, которые считаются основным источником воды для местных ферм.
Launching the subterranean probe.
Запускайте подземный бур.
Our society is subterranean.
Наше общество - подземное.
Subterranean Loch Ness Monster?
Подземное Лох-Несское чудовище?
A little subterranean monster-making?
Подземное производство монстров?
This is a subterranean heat sensor.
Это детектор подземного тепла.
- A subterranean - railroad, yeah, so...
- Подземной железной дорогой, да, так что...
- No subterranean monsters, I assume?
- Подземных монстров нет, как я понимаю?
We're cleared for a subterranean evacuation.
Мы приготовили подземный путь эвакуации.
Joanie's interested in your subterranean maze.
Джоани интересует ваш подземный лабиринт.
Subterranean caverns to the east, sir.
Подземные пещеры на востоке, сэр.
He did not know whether it was just a pool in the path, or the edge of an underground stream that crossed the passage, or the brink of a deep dark subterranean lake.
Он не знал то ли это пруд, то ли подземная река, пресекающая пещеру, то ли глубокое озеро.
I'm having a little issue with how you want me to deal with the subterranean Fae.
У меня небольшая проблема с тем, как ты хочешь, чтобы я поступил с Фейри из подземелья.
I mean, look at this place. I can't work like this, in this dark, disgusting, subterranean hell.
Взгляните на это место я не могу работать в этом отвратительном подземелье, здесь холодно, сыро.
This action complements Israeli projects designed to plunder the surface and subterranean waters of the Golan.
В дополнение к этому Израиль осуществляет проекты, направленные на разграбление поверхностных и грунтовых водных ресурсов в районе Голанских высот.
Moreover, in the light of the close relationship between surface and subterranean watersheds, as well as the characteristics of the hydrological cycle, transboundary aquifers should be analysed together with transboundary watercourses.
Кроме того, ввиду тесной связи между поверхностными и грунтовыми водоразделами, а также характеристик гидрологического цикла трансграничные водоносные горизонты следует анализировать вместе с трансграничными водотоками.
In 2007, Landsat data were provided to the following projects and institutes: Egerton University, Kenya, for a study on land-use change and suspended sediment yield analysis; the University of Yaoundé for crop yield estimation and forecasting using remote sensing and GIS; and the Sahel-Doukkala Scientific Information Network to evaluate the potential of aquifers in the region and their pollution by pumping of groundwater, focusing on the subterranean infiltration of salt water from the sea into an arid yet increasingly densely populated area.
В 2007 году данные спутника Landsat были предоставлены таким учреждениям, как Эгертонский университет в Кении - для изучения изменений в землепользовании и анализа взвешенного твердого стока; Яундский университет в Камеруне - для оценки и прогнозирования урожайности на основе использования данных дистанционного зондирования и ГИС; и Научно-информационная сеть Сахеля-Дуккалы - для оценки потенциала водоносных слоев в регионе и степени их загрязнения вследствие откачки грунтовых вод с уделением особого внимания подземному просачиванию соленой воды из моря в пустынных районах, характеризуемых все более высокой плотностью населения.
- Subterranean grapevine. - And?
- По подпольному "телеграфу".
I could sell subterranean for you everywhere.
Я бы организовала для тебя подпольную торговлю повсюду
adjective
Beyond the flaws in the reporting procedures and in the meetings behind closed doors, there is a deeper subterranean fault line, a malady which points to the loss of moral vision and of the democratic ethos of representation in the Security Council.
Помимо недочетов, связанных с процедурами представления докладов и закрытыми заседаниями, есть более серьезный скрытый недостаток, порок, указывающий на отсутствие нравственного видения и демократического характера представительства в Совете Безопасности.
The Special Rapporteur wishes here to draw the Council's attention to the disturbing tendency in Europe to conceal this silent and subterranean anti-Semitism, present not only in popular culture but above all in the intellectual and ideological heritage of elites; to relegate it in all events to the ideology of the extreme right; and to overestimate, thereby encouraging a measure of Islamophobia, the existence among immigrant circles of anti-Semitism linked to an ethnic reading of the Israeli-Palestinian conflict.
Специальный докладчик хотел бы в этой связи обратить внимание Совета по правам человека на наличие в Европе серьезной тенденции игнорировать этот молчаливый и скрытый антисемитизм не только в сознании широких масс, но и в интеллектуальном и идеологическом багаже элит, сводить его, максимум, к идеологии крайне правых и, для обоснования исламофобии, преувеличивать антисемитские настроения в определенной иммигрантской среде, обусловленные этническим толкованием израильско-палестинского конфликта.
And daddy... daddy's gonna stroll down that... far subterranean shore... all littered with flotsam of hopes and dreams.
Папа пойдёт гулять по скрытым вдали берегам, усеянным обломками надежд и мечтаний.
It all hints at an undiscovered subterranean world that may be a more likely place to find life.
Всё указывает на то, что в мире, скрытом под поверхностью Марса, больше шансов найти жизнь, чем на его поверхности.
Track 61 , a secret subterranean extension of New York's D Line train under Pershing Square built to transport President Franklin Roosevelt away from the public eye to keep his polio hidden from the American people."
Путь 61 – секретное ответвление маршрута D метро Нью-Йорка. Станцией пользовался Франклин Рузвельт, чтобы скрыть от народа свой полиомиелит.
I am now the unpaid chauffer for Stanley, The subterranean cyber soldier who's trying to kill our clinic.
Я теперь бесплатный шофер для Стэнли, секретного киберсолдата, когорый пытается уничтожить нашу клинику.
adjective
Well, if she is, it's on some subterranean level.
Ну, если это так, то в тайне от меня.
Obscure corners of the Internet, conspiracy boards, sub-subterranean chat rooms.
Теневые уголки интернета, сайты тайных организаций, сверх-сверхсекретные чаты.
Okay, so, you know how there's a subterranean race of lizard-people living beneath the city who control our minds with their pheromones?
Так, вы же знаете, что существует тайная раса людей-ящериц, живущих под городом, которые контролируют наше сознание своими феромонами?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test