Translation for "subterfuges" to russian
Translation examples
The coup, which was obviously no longer disguisable in the language of the Charter or diplomatic subterfuge, restored the brutal dictatorship.
В результате этого переворота, который, разумеется, было уже невозможно оправдать, прикрываясь положениями Устава или используя дипломатические увертки, была восстановлена жестокая диктатура.
What is even more disturbing is the fact that this type of procedural subterfuge should have been resorted to in a communication which reads like a report of an Ad Hoc Committee, and an unbalanced one at that in the view of many, without due discussion in the plenary of the Conference on Disarmament.
Еще больше беспокоит то, что к процедурным уверткам подобного рода прибегают в сообщении, имеющем форму доклада Специального комитета - причем, по мнению многих, несбалансированного доклада - без надлежащего обсуждения на пленарном заседании Конференции по разоружению.
Your sarcasm could be viewed as subterfuge.
Ваш сарказм может быть воспринят как увертка.
I acknowledge the rationale but dislike the subterfuge.
Признаю логику, но мне не нравятся такие увертки.
Do you think I can't see through your subterfuge?
Думаешь, я не вижу насквозь твои жалкие увертки?
No, no, no, I'm quite over your subterfuge, although I do expect a note of apology. And don't try to make it funny.
Нет, нет, нет, меня уже не беспокоит твоя увертка, хотя я и жду записку с извинениями.
India now hides behind a new subterfuge that talks should be unconditional, that talks must be without an agenda.
Сейчас Индия прячется за новые отговорки о том, что переговоры должны вестись дескать без предварительных условий и без повестки дня.
It was therefore surprised at Morocco's continuing attitude of intransigency and subterfuge, which wasted time and undermined international credibility.
Поэтому он был весьма удивлен тем, что Марокко сохраняет непримиримое отношение и продолжает прибегать к отговоркам, что приводит к потере времени и подрыву международного доверия.
Blackmail, veiled threats, subterfuges, shady deals and other deceptive practices have been used in an attempt to influence the decolonizing process.
Шантаж, угрозы, отговорки, тайные сделки и другие нечестные приемы применяются в попытке воздействовать на процесс деколонизации.
The trade policy autonomy of Member States should not be allowed as a subterfuge to justify the misuse of economic measures for undue pressure over other States.
Независимость торговой политики государств-членов не должна служить отговоркой, оправдывающей несанкционированное применение экономических мер в целях необоснованного давления на другие государства.
We Ekdahls love our subterfuges.
Мы, Экдали, любим отговорки.
It's another form of subterfuge.
- Да ладно, это все отговорки.
You've got balls, but you suck at subterfuge.
Вы смелая, но с отговорками у вас беда.
With your green drinks and your parties and your subterfuges.
С вашими зелеными напитками, вечеринками и отговорками.
Rob people of their subterfuges and they go mad.
Забери у человека отговорки, он обезумеет и начнет крушить всё вокруг.
You get older, you start to feel your mortality, and you say, "There's no more time for dishonesty, "for subterfuge." You say, "I'm not that person."
Ты стареешь, начинаешь чувствовать свою смертность и думаешь, что больше нет времени на обманы, на отговорки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test