Translation examples
- Stay away from me, you subnormal.
- Держись от меня подальше, слабоумный.
He/she must moreover be certified to be suffering from a mental severe subnormality or to be severely disabled or is suffering from cerebral palsy and is a citizen of Malta.
Кроме того, наличие у него серьезной умственной отсталости или серьезных физических или психических недостатков либо церебрального паралича должно быть признано официально и этот человек должен быть гражданином Мальты.
It is estimated that about 9 per cent of the population suffers from mental subnormality and that 2 to 4 per cent have learning difficulties and a similar number language difficulties.
Согласно оценкам, около 9% жителей страны можно отнести к категории умственно отсталых, 2-4% - сталкиваются с серьезными трудностями в процессе обучения и еще 2-4% - с трудом овладевают родным языком.
A child in receipt of children's allowance or care allowance will also be entitled to receive disabled child allowance if he/she is certified to be suffering from cerebral palsy, mental severe subnormality or is otherwise severely disabled or visually impaired.
274. Ребенок, получающий пособие на детей или попечительское пособие, также имеет право на получение детского пособия по инвалидности при наличии справки о том, что он/она страдает от коркового паралича, острой умственной отсталости или какой-либо другой острой формы инвалидности или потери зрения.
For the children and adolescent, the tope five most prevalent psychiatric conditions were: enuresis (9.3 per cent), speech and language disorder (3.9 per cent), mental subnormality 93.7 per cent), adaptation reaction (2.4 per cent) and neurotic disorder (1.1 per cent).
Среди детей и подростков наиболее распространены следующие пять видов психических расстройств: энурез (9,3%), речевые и языковые нарушения (3,9%), умственная отсталость (93,7%), адаптационный синдром (2,4%) и нервное расстройство (1,1%).
Payable to locally residing female citizens of Malta who have the care of a child suffering from cerebral palsy or severe mental subnormality or is severely handicapped or have a child under 14 years of age who is blind.
Выплачивается женщинам, которые являются гражданками Мальты, проживают в данной местности и на попечении которых находится ребенок, страдающий церебральным параличом или серьезной умственной отсталостью или серьезными умственными или физическими недостатками, либо имеют слепого ребенка в возрасте до 14 лет.
Where in any household there is a woman who is single or widowed and who is also unemployed, whether registered as such or not and takes care, all by herself, on a part-time basis and regularly, of a relative suffering from mental severe subnormality, or a severally handicapped relative, or a relative who is over 60 years of age and is unable to take care of herself/himself, is also entitled to social assistance.
Если в семье есть женщина, которая является незамужней или вдовой и которая также не работает по найму, независимо от того, зарегистрирована ли она в качестве таковой или нет, и сама ухаживает неполный рабочий день и на регулярной основе за родственником, страдающим серьезной умственной отсталостью, или родственником, страдающим серьезными физическими или психическими недостатками, или родственником старше 60 лет, который не может ухаживать за собой, то эта женщина также имеет право на социальную помощь.
The only students there are ex-cons and subnormals.
Единственные там студенты - только бывшие уголовники и умственно отсталые.
At that time you had in your charge a young girl who was sadly subnormal.
В это время вы опекали молодую девушку, которая была умственно отсталой.
This worked quite well, though it seemed to give him a glazed look, because Aunt Marge started voicing the opinion that he was mentally subnormal.
Наверное, взгляд его при этом стекленел, потому что тетушка Мардж вдруг высказала догадку, что Гарри, ко всему прочему, еще и умственно отсталый.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test