Translation for "submitted application" to russian
Submitted application
Translation examples
140. To recover the land, citizens had to submit applications to the nearest Land Management Division.
140. Для восстановления своих прав на землю граждане должны подать заявки в ближайший отдел землепользования.
It is reminded that ultimately one project should be completed in each of the 17 countries that submitted applications.
Отмечается, что в конечном итоге в каждой из 17 стран, подавших заявки, предстоит реализовать по одному проекту.
3. Prior to the session, invited participants were required to submit applications for partnerships presentations at the fair.
3. До начала сессии приглашенные участники должны были подать заявки на представление материалов по партнерству на ярмарке.
As of 31 December 2008, 546 vendors had submitted applications for evaluation based on the new criteria.
По состоянию на 31 декабря 2008 года 546 поставщиков подали заявки для оценки на основе этих новых критериев.
Where a wheel manufacturer submits application for type approval for a range of wheels, it is not considered necessary to carry out all tests on every type of wheels in the range.
6.6 Когда изготовитель колеса подает заявку на официальное утверждение типа для ряда колес, считается, что нет необходимости проводить все испытания на каждом типе колес данного ряда.
Where a tyre manufacturer submits application for type approval for a range of tyres, it is not considered necessary to carry out a load/speed test on every type of tyre in the range.
4.4 Если тот или иной изготовитель шин подает заявку на официальное утверждение какой-либо категории шин, то нет необходимости проводить испытание каждого типа шины этой категории на нагрузку/скорость.
The written responses provided by the applicant, which supplemented the equivalent parts of the originally submitted application, were taken into account by the Commission in its subsequent consideration at its session in July.
При дальнейшем рассмотрении заявки на своей сессии в июле Комиссия принимала к сведению письменные ответы, представленные заявителем в порядке дополнения соответствующих частей изначально поданной заявки.
Non-governmental organizations interested in the processes for the first time and wishing to participate in the sessions of the Preparatory Committee should submit applications to the Secretariat, in accordance with the criteria established in Council resolution 1996/31;
i) неправительственные организации, заинтересованные в процессах и впервые желающие участвовать в сессиях Подготовительного комитета, должны подать заявки в секретариат в соответствии с критериями, предусмотренными в резолюции 1996/31 Совета;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test