Translation for "subject to investigation" to russian
Translation examples
While the Police still have the primary complaint investigation role, their complaint investigation procedures must comply with the Act and are subject to investigation or oversight by the IPCA.
Хотя за полицией сохраняется основная функция расследования жалоб, процедура расследования жалоб полицией должна соответствовать Закону и подлежит расследованию и надзору со стороны НОРЖДП.
On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts.
Вместе с тем любое деяние, которое вменяется в вину силам обороны и безопасности и выходит за эти рамки (что может быть доказано), подлежит расследованию компетентными судебными органами.
(i) Within one month of receipt of the special report, the staff member may submit a rebuttal, which will also be subject to investigation by a rebuttal panel as referred to in paragraph (f) above.
i) В течение одного месяца после получения специальной характеристики сотрудник может представить возражение, которое также подлежит расследованию группой по рассмотрению возражений, как указывалось в пункте (f) выше.
26. The Constitution of the United States of Mexico, in its Articles 17, 21 and 102 states that activities related to the sale or trafficking and prostitution of minors, as well as child prostitution are subject to investigation and sanction.
26. Статьи 17, 21 и 102 Конституции Мексиканских Соединенных Штатов предусматривают, что деятельность, связанная с торговлей несовершеннолетними или их проституцией, а также с детской проституцией, подлежит расследованию и наказанию.
Since June 2004 physical mistreatment is no longer a matter of private accusation that was only initiated on the basis of a complaint by a victim, but now this criminal offence is also subject to investigation and prosecution under general procedure.
С июня 2004 года жестокое физическое обращение больше не является предметом частного обвинения, которое предъявлялось только на основе иска, подаваемого жертвой: теперь это уголовное преступление также подлежит расследованию и уголовному преследованию в соответствии с общей процедурой.
The Government did its utmost to prevent such incidents, which had been the subject of investigation.
24. Правительство сделало все возможное для предотвращения таких инцидентов, которые становились предметом расследований.
A large number of cases concerning incitement to racial hatred had been the subject of investigations and court proceedings.
Многие дела, связанные с подстрекательством к расовой ненависти, стали предметом расследований и судебных преследований.
6. In paragraph 1 (d) delete the words “that is subject to investigation or prosecution in the requested State or”.
6. В пункте 1 (d) исключить слова "которое является предметом расследования или судебного разбирательства в запрашиваемом государстве".
An investigation compares the subject under investigation to established criteria (e.g. rules and regulations, administrative instructions and codes of conduct).
При проведении расследования производится сопоставление предмета расследования с установленными критериями (например, правилами и положениями, административными инструкциями и кодексами поведения).
It is regrettable that command responsibility, while being an essential aspect in this context, is still rarely the subject of investigation by military prosecutors.
К сожалению, ответственность командиров, являющаяся одним из важнейших аспектов в этом контексте, по-прежнему редко становится предметом расследования со стороны военных прокуроров.
had it been subject to investigation, prosecution or proceedings under their own jurisdiction; Some delegations expressed reservations about this subparagraph.
, если бы это правонарушение являлось предметом расследования, уголовного преследования или судебного разбирательства в пределах их собственной юрисдикцииНекоторые делегации высказали оговорки в отношении этого подпункта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test