Translation examples
64. Subglacial Lake Vostok is continuing to generate much scientific interest.
64. Подледниковое озеро Восток попрежнему представляет большой интерес для ученых.
It also recommended the appointment of an international group of specialists on subglacial Antarctic lakes exploration.
Кроме того, практикум рекомендовал создать международную группу специалистов по исследованию подледниковых озер Антарктики.
SCAR convened the International Workshop on Subglacial Lake Exploration in Cambridge, United Kingdom, in September 1999.
В сентябре 1999 года в Кембридже (Соединенное Королевство) СКАР провел международный практикум по исследованию подледниковых озер.
The workshop produced a scientific plan and made suggestions for a phased-in approach for comprehensive subglacial lake exploration programme.
В ходе практикума был подготовлен план научных исследований и вынесены предложения в отношении поэтапного подхода к осуществлению всеобъемлющей программы исследования подледниковых озер.
The ongoing work of the Committee relates to issues including the environmental consequences of penetrating subglacial lakes and comprehensive revision of the various annexes to the environmental Protocol.
Нынешняя работа Комитета связана с вопросами, включающими в себя последствия для окружающей среды проникновения в подледниковые озера и проведение всеобъемлющего обзора различных приложений к Протоколу об охране окружающей среды.
A new set of five major scientific research programmes was approved: (a) Antarctica and the Global Climate System, a study of the modern ocean-atmosphere-ice system; (b) Antarctic Climate Evolution, a study of climate change over the past 34 million years since glaciation began; (c) Evolution and Biodiversity in the Antarctic, a study of the response of life to change; (d) Subglacial Antarctic Lake Environments, a study of the chemistry and biology of lakes long-buried beneath the ice sheet; and (e) Interhemispheric Conjugacy Effects in Solar-Terrestrial and Aeronomy Research (ICESTAR), a study of how the Earth's outer atmosphere responds to the changing impact of the solar wind at both poles.
Был утвержден новый комплекс пяти основных программ научных исследований: a) Антарктика и система глобального климата, изучение современной системы океан-атмосфера-льды; b) Эволюция климата Антарктики, исследование изменения климата за последние 34 миллиона лет со времени начала ледникового периода; c) Эволюция и биоразнообразие в Антарктике, изучение реакции живых организмов на изменения; d) Окружающая среда подледниковых антарктических озер, изучение химии и биологии озер, в течение длительного времени находящихся под покровом льда; и e) Факторы межполушарного сопряжения в исследованиях солнечно-земных связей и аэрономических исследованиях (ИКЕСТАР), изучение того, как внешняя атмосфера Земли реагирует на меняющееся воздействие солнечного ветра на обоих полюсах.
76. Since the Twenty-fifth Antarctic Treaty Consultative Meeting, eight comprehensive environmental evaluations have been submitted to the Committee for Environmental Protection, including the upgrading of one station (Troll (Norway)); the rebuilding of two stations (Neumayer II (Germany) and Halley VI (United Kingdom)); the building of one new station (Czech Scientific Station); three large scientific projects (water sampling of subglacial Lake Vostok (Russian Federation); the Antarctic Geological Drilling Consortium stratigraphic drilling programme (New Zealand); Project IceCube on the installation of a neutrino telescope at the South Pole Station (United States)); and, one transportation project (a new surface traverse to South Pole (United States)).
76. За время, которое прошло после двадцать пятого Консультативного совещания по Договору об Антарктике, Комитету по охране окружающей среды было представлено восемь всесторонних экологических оценок, включая оценки, связанные с переоборудованием одной станции (<<Тролль>> (Норвегия)); капитальным ремонтом двух станций (<<Ноймайер II>> (Германия) и <<Хэлли VI>> (Соединенное Королевство)); строительством одной новой станции (научная станция Чешской Республики); тремя крупными научными проектами (отбор проб воды из подледникового озера Восток (Российская Федерация); программой стратиграфического бурения Консорциума по геологическому бурению в Антарктике (Новая Зеландия); проектом <<АйсКьюб>> по установке на станции <<Южный полюс>> нейтринного телескопа (Соединенные Штаты)); и одним проектом по созданию транспортного маршрута (новый сухопутный маршрут на Южный полюс (Соединенные Штаты)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test