Translation for "subconscious" to russian
Subconscious
noun
Subconscious
adjective
Translation examples
In the report, the Special Rapporteur analyses the key role of the historical and cultural legacy of racism in the collective subconscious, sensitivities and perceptions of Dominican society.
Специальный докладчик анализирует в нем доминирующую роль исторического и культурного наследия расизма в коллективном подсознании, умонастроениях и представлениях членов доминиканского общества.
103. Attitudes have changed little throughout history. The following sayings typify the gender-characterized prejudices that have lain in the depths of people’s subconscious for many generations:
103. Гендерные стереотипы, которые за многие поколения укоренились в подсознании людей и почти не изменились, находят отражение в таких, например, высказываниях:
Its penetration in social relations, personal attitudes and the collective subconscious is due to its justification, transmission and maturation by the dominant systems of values, education, literature and the means of information and communication.
Влияние такого подхода на социальные отношения, на самоощущение индивидов и коллективное подсознание соразмерно его обоснованию, распространению и вызреванию через доминирующие системы ценностей, образование, литературу, а также средства информации и коммуникации.
An exclusive emphasis on profit-making can significantly compromise sustainable development through unsustainable consumption and production, an emphasis that is increasingly being supported through the use of techniques that probe the subconscious.
Исключительный акцент на получение прибыли способен в значительной мере дискредитировать концепцию устойчивого развития за счет неустойчивых моделей потребления и производства, причем этот акцент получает поддержку в виде методов воздействия на подсознание.
Mostly slim, well-known women in the countries that produce the advertisement are used in advertisements, reinforcing the stereotypic image of the `right' type of body women must have - according to overseas standards - and imparting (subconsciously) an image not necessarily reflecting images of women in Vanuatu.
В рекламных роликах снимаются в основном стройные и хорошо известные в своих странах женщины, что способствует закреплению стереотипа в отношении "идеальной", согласно заокеанским стандартам, женской фигуры и закреплению (в подсознании) образа, не всегда соответствующего традиционному типу женщин Вануату.
89. The plaintiff asserts that such behaviour constitutes a violation of the fundamental rights of AfroColombians; it is rooted in the collective subconscious of an intolerant society, which associates black people with ugliness, filth, ignorance, stupidity, evil, servility, witchcraft and the devil.
89. Истец подчеркивает, что такое поведение является нарушением основных прав колумбийцев африканского происхождения; оно укоренилось в подсознании общества, характеризуемого нетерпимостью, в представлениях которого человек черной расы олицетворяет уродство, неряшливость, невежество, глупость, злобный характер, низкопоклонство, колдовство и сатанизм.
8.2 The State party adds that the said law considers as "information detrimental to children's health and development information - the contents, presentation and (or) use of which - influence one's subconscious mind and are capable of harming children's physical or mental health and (or) provoking derangements of their spiritual, mental, physical and social development".
8.2 Государство-участник добавляет, что в данном законе информация, причиняющая вред здоровью и развитию детей, определяется как "информация, которая по своему содержанию, оформлению и (или) в связи с ее использованием воздействует на подсознание людей и способна оказать вредное влияние на состояние физического или психического здоровья детей и (или) вызвать нарушения их нравственного, духовного, психического, физического или социального развития".
Programming his subconscious.
Программировали его подсознание.
The subconscious reaching out.
Подсознание рвалось наружу.
- Projections of my subconscious.
- Проекция моего подсознания.
Communicating through your subconscious.
И подключилось подсознание.
Your subconscious fights back.
Ваше подсознание сопротивляется.
Collective punishment implies the existence of conscious or subconscious belief in collective guilt.
Коллективное наказание предполагает наличие осознанной или подсознательной веры в коллективную вину.
The first is that price evaluators, whatever their rationalisations, subconsciously trim observed changes.
Первое заключается в том, что регистраторы цен, какими бы рациональными соображениями они не руководствовались, подсознательно цензурируют отмеченные изменения.
Peaceful coexistence is what the Thai people have grown up with and practised in their daily lives, at times subconsciously.
Жители Таиланда живут в условиях мирного сосуществования и следуют этому принципу в своей повседневной жизни, иногда делая это подсознательно.
What remains is not conscious disregard for the law, but largely subconscious prejudice and factors like occupational segregation.
Те явления, которые имеют место, обусловлены не сознательным игнорированием закона, а скорее подсознательными предрассудками и факторами наподобие сегрегации в области занятости.
As a result, the perpetrator is sometimes not even aware that he is abusing a fellow human being since subconsciously, he has been brought up to think that he has more rights than women and girls do.
Как следствие, виновник насилия иногда даже не понимает, что он дурно обращается с таким же человеком, как и он сам, поскольку воспитан так, что подсознательно полагает, будто обладает более широкими правами, чем женщины и девочки.
— using hypnosis, chemical substances or technical devices which influence the mental processes of the interrogated person or aim to control his subconscious reactions in connection with the interrogation (e.g. narcoanalysis, the use of polygraphs).
- применять гипноз, химические вещества или технические средства, влияющие на психику допрашиваемого или предназначенные для манипулирования подсознательными реакциями в связи с допросом (например, путем наркоанализа, применения "детекторов лжи").
That changed in the 1920s and today much contemporary advertising focuses on the link between emotional responses and decision-making, benefiting from advances in behavioural sciences and playing on subconscious desires.
Это изменилось в двадцатых годах прошлого столетия, и сегодня большая часть современной рекламы опирается на взаимосвязь между эмоциональной реакцией и принятием решений, с использованием достижений в области поведенческой психологии и манипуляций на уровне подсознательных желаний.
Coming as we do from the country of Lord Buddha, the foremost apostle of peace the world has ever known, our mind-set is consciously and subconsciously influenced by his message of universal love and friendship.
Поскольку мы являемся выходцами из страны бога Будды, наиболее выдающегося апостола мира, каких только знала планета, наш склад ума на сознательном и подсознательном уровне подвержен влиянию его учения о всеобщей любви и дружбе.
As a result, the perpetrator is sometimes not even aware that he is abusing a fellow human being, since subconsciously he has been made to understand through his upbringing that he has more rights than women and girls.
В результате этого те, кто совершает такое насилие, иногда даже не понимают, что они совершают злоупотребления в отношении такого же человека, как они сами, поскольку на подсознательном уровне нарушителю в процессе воспитания внушили мысль о том, что он имеет больше прав, чем женщины и девочки.
Often backed by strong financial means and privileged access to mass media, and increasingly resorting to techniques that may influence people at a subconscious level, commercial messaging contributes to shifting practices towards consumption and uniformity.
Коммерческая деятельность, осуществляемая часто при мощной финансовой поддержке и в условиях обеспечения льготного доступа к средствам массовой информации и все более активного задействования методов, оказывающих влияние на людей на подсознательном уровне, содействует переходу к потреблению и единообразию.
A subconsciously deliberate mistake.
Подсознательно преднамеренная ошибка.
Funny thing, the subconscious.
Забавная вещь – подсознательные желания.
Sometimes it seemed an insane idea, just as it had on the night Hermione had proposed it, but at others, he had found himself thinking about the spells that had served him best in his various encounters with Dark creatures and Death Eaters—found himself, in fact, subconsciously planning lessons…
Порой — как и в первую ночь, когда об этом заговорила Гермиона, — идея казалась ему безумной. Но иногда начинал думать о заклинаниях, которые помогли ему больше всего при встречах с Темными существами и Пожирателями смерти, и подсознательно строил планы уроков…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test