Translation for "sub-tropical" to russian
Sub-tropical
adjective
Translation examples
14. Citrus fruits are grown in the Mediterranean and sub-tropical regions of the world.
14. Цитрусовые произрастают в средиземноморском и субтропических регионах мира.
Tropical and sub-tropical ecosystems and environments should be taken into account when developing methodologies.
при разработке методологий необходимо учитывать особенности тропических и субтропических экосистем и сред;
There was also a call for tropical and sub-tropical ecosystems and environments to be taken into account when developing methodologies.
Также прозвучал призыв относительно необходимости учитывать особенности тропических и субтропических экосистем и сред при разработке методологий.
The same should be said with respect to forests, especially tropical and sub-tropical forests, where the greatest biodiversity and concentration of moisture needed for life on Earth are to be found.
То же можно сказать и о лесах, особенно тропических и субтропических лесах, в которых сосредоточены огромнейшие ресурсы биоразнообразия и влаги, необходимые для поддержания жизнеспособности Земли.
Globally, the loss of forests has mainly occurred in tropical and sub-tropical regions, caused by the logging of hardwoods, clearance of forests for agriculture and collection of firewood.
Если брать всю планету, то наибольшее сокращение лесного покрова отмечается в тропических и субтропических регионах в результате заготовки твердых пород древесины, вырубки лесов для сельскохозяйственных целей и использования древесины в качестве топлива.
29. Measures to mitigate and reduce soil salinization is critical for the maintenance of soil productivity of farmlands in semi-arid and arid (sub) tropical regions of the world.
29. Принятие мер для замедления темпов и сокращения засоления почвы имеет исключительно большое значение для поддержания плодородности почв в хозяйствах, расположенных в полузасушливых и засушливых тропических (субтропических) районах мира.
It has a semi- and sub-tropical climate with rainfall varying from about 400 mm to about 500 mm, with pockets of lower long-term average rainfall of less than 350 mm.
Климат здесь полутропический и субтропический, количество дождевых осадков колеблется в пределах приблизительно 400-500 мм, а в некоторых местах и менее 350 мм.
It seeks to examine and disaggregate the processes of adaptation of resource management systems and land use through a series of field-based research projects in key agro-ecological zones of tropical and sub-tropical environments.
Она направлена на изучение и анализ процессов приспособления систем использования ресурсов и землепользования на основе ряда проектов полевых исследований в ведущих агроэкологических зонах тропических и субтропических поясов.
The distinction has been clearer where planting has included single species, even age classes, shorter rotation and intensive management, as often found in tropical and sub-tropical regions.
Различия становятся более четкими там, где посадки состоят из одной породы, принадлежат к одной возрастной категории, имеют более короткий период смены поколений и подвергаются интенсивной эксплуатации, что нередко имеет место в тропических и субтропических регионах.
The Group continues to express its concerns over the global occurrence of marine toxic blooms; land-based sources of oils; impacts of coastal development in tropical and sub-tropical regions; and the state of understanding as to pollutant action at oceanic interfaces.
Группа по-прежнему выражает свою обеспокоенность происходящими во всемирном масштабе морскими токсичными цветениями; наземными источниками нефтяных стоков; воздействием развития прибрежных районов в тропических и субтропических регионах и степенью понимания воздействия загрязнителей на границах океанов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test