Translation for "sub-optimally" to russian
Translation examples
The result is sub-optimal utilization of a region's transport capacity.
Результатом является неоптимальное использование регионального транспортного потенциала.
Capacity-building is taking place under sub-optimal scenarios and imperfect conditions.
Создание потенциала осуществляется по неоптимальным сценариям и в неблагоприятных условиях.
These are sub-optimal yet pragmatic ways of achieving reuse of Statistical Services
Все это хотя и неоптимальные, но практически оправданные способы обеспечения многократного использования статистических услуг.
49. Overall, communication within the public administration has been found to be sub-optimal.
49. В целом связь на уровне органов государственного управления оказывается неоптимальной.
Under such conditions, technical assistance works in a sub optimal environment, which drastically reduces its potential for impact.
В таких условиях техническая помощь предоставляется в неоптимальной среде, что резко уменьшает ее потенциальное воздействие.
The often perceived result is sub-optimal allocation and market, policy and institutional failures that are widely documented.
Нередко это приводит к неоптимальному распределению и рыночным, стратегическим и институциональным неудачам, которые подтверждаются большим количеством документов.
Partly due to such a broad mandate, SOEs have been criticised for exhibiting sub-optimal productive efficiency, insufficient accountability and inadequate incentive structures.
Отчасти в силу столь широкого круга обязанностей государственные предприятия критикуют за неоптимальную эффективность производства, недостаточную подотчетность и неадекватные структуры стимулов.
There is a tendency in the United Nations to support a proliferation of Africa-related activities which creates incoherence and sub-optimal use of scarce resources.
В Организации Объединенных Наций попрежнему имеет место тенденция к увеличению числа связанных с Африкой мероприятий, что порождает несогласованность и ведет к неоптимальному использованию ограниченных по своему объему ресурсов.
An example of this would be the sub-optimal nutrition of older persons, which is commonly linked to circumstances under which older persons are isolated, immobile and live in poverty.
Примером может служить неоптимальное питание пожилых людей, которое обычно связано с обстоятельствами, при которых пожилые люди находятся в изоляции, не могут двигаться и живут в нищете.
As a result, the range of surveys undertaken tends to be narrower, the frequency of mandatory surveys lower, and the survey methodologies employed often tend to be sub-optimal in order to contain costs.
Это ведет к сужению набора осуществляемых обследований, снижению частоты проведения обязательных обследований и использованию неоптимальных методов обследования с целью ограничения затрат.
Let's face it, ladies, is there anything less sexy than when a user's visualization UX is completely sub-optimal?
Давайте начистоту, дамы, есть что-то менее сексуальное чем то, что пользовательская визуализация полностью неоптимальна?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test