Translation for "sub-committees" to russian
Translation examples
Meetings of Sub-Committee A
Заседания Подкомитета А
Sub-Committee on Accreditation
Подкомитет по аккредитации
Based upon facts collected by the liaison Sub-Committee, the Drafting Sub-Committee drafted of the report.
На основе фактов, собранных подкомитетом по связям, редакционный подкомитет подготовил проект доклада.
Sub-Committee of Experts on the
Подкомитет экспертов по перевозке
Appeals Sub-committee already?
Уже в Подкомитет по апелляциям?
We represent the Appeals Sub-committee.
Мы представляем Подкомитет по апелляциям.
It's a cabinet sub-committee reporting to the Prime Minister.
Правительственный подкомитет, подчиняющийся премьер-министру.
Incidents about Unmutuals should be reported to the Sub-committee.
О происшествиях с невзаимными немедленно доложить в подкомитет по апелляциям.
Nick, that's not a favour, that's a sub-committee hearing. A long one.
Это не одолжение, а слушание в подкомитете.
Any unsocial incident involving Number Six should be reported to the Appeals Sub-committee.
Обо всех антиобщественных происшествиях с участием Номера Шесть должно быть немедленно доложено в подкомитет по апелляциям.
If you care to look at the agenda, we are having a report from the Hairdressers' Fire Development Sub-committee.
Если бы Вы потрудились ознакомиться с повесткой дня, то знали, что сегодня у нас отчет Парикмахерского подкомитета по разработке средств добычи огня.
Before that was a conference call with Jamie Schwartz of the Environmental Defense Fund, Bryce Davis from the Sierra club and people from the Sub-Committee on Energy and Environment.
А до этого была конференция с Джейми Шварцем из фонда защиты природы, Брюсом Дэйвисом из клуба Сьерра и людьми из подкомитетов по Энергетике и Окружающей среде.
5. A zero draft was initiated by the sub committee of the Inter Ministerial Committee.
5. Нулевой вариант был подготовлен подкомиссией Межведомственной комиссии.
Chairman, Sub-Committee No. 6, Human Rights, Democracy and Peace, National Committee for UNESCO
Председатель шестой Подкомиссии по правам человека, демократии и миру Национальной комиссии по делам ЮНЕСКО
Contrary to normal practice, the 1995 report had not been published by the competent parliamentary sub—committee.
В отличие от сложившейся практики доклад 1995 года не был опубликован компетентной парламентской подкомиссией.
Within the Inter Ministerial Committee, there exists a sub committee which is responsible for, inter alia, report writing.
В рамках Межведомственной комиссии существует подкомиссия, ответственная, в частности, за подготовку докладов.
At the Parliamentary level, a Parliamentary Sub-Committee on equality of opportunity between men and women has been created.
На уровне парламента была учреждена Парламентская подкомиссия по вопросам равенства возможностей мужчин и женщин.
1995 to date: Chairman, Sub-Committee No. 6, Human Rights, Democracy and Peace, National Committee for UNESCO
Председатель шестой Подкомиссии по правам человека, демократии и миру Национальной комиссии по делам ЮНЕСКО (1995-...)
Member of CAT, its general rapporteur since 1998 and member of its Sub-Committee on individual complaints
Член КПП, докладчик КПП по общим вопросам с 1998 года и член подкомиссии КПП по рассмотрению жалоб отдельных лиц.
The main representative served on the DPI Planning Committee and the sub-committee on Midday Workshops for the Conferences in 2004 and 2005
Наш представитель работал в составе Комитета планирования ДОИ и подкомиссии по дневным семинарам, проводимым в рамках конференций 2004 и 2005 годов.
Since 1970, he has been a member of the Royal General Commission on the Codification and Revision of the Law and related sub-committees
С 1970 года является членом Генеральной королевской комиссии по кодификации и пересмотру законов, а также членом созданных при этом подкомиссий
(k) To appoint sub-committees and groups of experts within or outside the National Human Rights Commission for the better performance of its functions;
k) назначать подкомиссии, как внутриведомственные, так и самостоятельные, и учреждать группы экспертов в целях обеспечения более эффективного выполнения своих функций;
Yeah, well, what about dead men who make arrangements to get the information on that USB drive in the hands of every blogger and journalist in this hemisphere. If anything happens to Maseo's family, then you're going to spend a long time testifying in front of the senate sub-committee. The world's a much more complicated place than you realize.
который заключает сделки которая может оказаться в руках каждого блоггера и журналиста на этом полушарии? давая показания перед лицом сенатской подкомиссии по нацбезопасности. чем ты можешь себе представить. чтобы пошатнуть китайскую экономику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test