Translation for "sub-agent" to russian
Translation examples
Guidelines will be issued to govern hitherto unlicensed sub-agents.
Будут выпущены директивные указания в отношении тех субагентов, которые пока не имеют лицензии.
:: money transfer, based on an international network of agents working in different countries who are authorized to perform financial transactions, and who themselves work through sub-agents;
:: денежные переводы, осуществляемые с опорой на международную сеть агентов, работающих в различных странах и уполномоченных осуществлять финансовые операции, которые сами работают через субагентов;
Despite diverse schemes set in place by the SLBFE, the inability to hold unlicensed sub-agents accountable has led to the continuation of abusive and exploitative practices.
Несмотря на наличие различных программ, реализуемых Бюро по зарубежному трудоустройству, невозможность привлечь к ответственности не имеющих лицензии субагентов привела к тому, что случаи эксплуатации и злоупотреблений продолжают иметь место.
72. Improve the recruitment process, including through the effective regulation of private recruitment agencies and sub-agents/brokers, and abolish the practice of recruitment fees for migrants, as these fees should be covered by the employer.
72. Улучшить процесс найма рабочей силы, в том числе путем эффективного регулирования деятельности частных агентств по найму и субагентов/брокеров, а также отменить практику взимания платы за трудоустройство для мигрантов, поскольку эти расходы должны покрываться работодателем.
Mauritius has adopted a code of conduct that applies to all participants in elections, including political parties or party alliances, candidates, their agents and sub-agents, employees and supporters, which was rendered mandatory for the general election held in 2010.
Маврикий принял кодекс поведения, который применим ко всем участникам выборов, в том числе политическим партиям и партийным блокам, кандидатам, их доверенным лицам и субагентам, сотрудникам и сторонникам, и который был признан обязательным для всеобщих выборов, состоявшихся в 2010 году.
Recruitment - The SLNPM acknowledges that some of the key issues that need to be addressed to ensure good governance within the regime are - the Malpractices by private recruitment agencies and the gaps in the regulatory framework for local agents of recruiting agencies (known as sub-agents) which lead to exploitative and abusive situations for migrant workers.
В национальной политике Шри-Ланки в области трудовой миграции признается, что к числу ключевых вопросов, которые необходимо решить для обеспечения надлежащего управления в контексте существующего режима, относятся недобросовестная практика частных рекрутинговых агентств и пробелы в нормативно-правовой базе в отношении местных представителей рекрутинговых агентств (так называемых субагентов), что приводит к эксплуатации и злоупотреблениям в отношении трудовых мигрантов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test