Translation for "style is" to russian
Style is
Translation examples
:: A library of symbols, line styles and fill styles.
Библиотека символов, стилей линий и стилей закраски.
To discover one's own learning style and one's favourite instruction style.
- выявления собственного стиля учебы и любимого стиля обучения;
Management styles
Стили управления
Management style
Стиль управления
Style is style, honey.
Стиль есть стиль, милая.
My style is different.
Мой стиль отличается.
What style is this?
Что это за стиль?
Your style is unorthodox.
У вас необычный стиль.
My style is awkward?
Мой стиль не изящен?
Your management style is counterproductive.
Твой стиль управления контрпродуктивен.
What fashion style is this?
Отгадай, что за стиль?
My management style is effective.
Мой стиль управления эффективный.
Which style is he from?
Какой у него стиль?
Harry thought he recognized Luna’s styles.
Гарри подумал, что тут чувствуется стиль Полумны;
I taught Tom Riddle. I know his style.
Я сам обучал Тома Реддла. И знаю его стиль.
“My style of writing is very different from yours.”
— Стиль моих писем, разумеется, отличается от вашего.
A fine wand maker, though the styling is never quite what I… however…
Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой… Ну, это ладно…
That's not Duncan 's style, and it's certainly nothing I've taught him .
Это не похоже на стиль Дункана, и уж определенно не то, чему учил его я!
I had read about the Japanese-style hotels, which were supposed to be very different from the hotel we were staying in.
Я же читал об отелях в японском стиле и знал, что они должны сильно отличаться от нашего.
Oddly enough, it was furnished in exactly the same sort of style as Mrs. Figg’s house: There were crocheted covers on the mismatched chairs and a strong smell of cats.
Но что совсем странно, обставлена в том же стиле, что и квартира миссис Фигг — разномастные кресла, на них вязаные чехлы и вдобавок сильный запах кошек.
In my lecture I pointed out that the numbers were in the style of the Madrid codex, but were 236, 90, 250, 8—rather a coincidence!
На лекции я указал, что приведенные в нем числа отвечали стилю кодекса майя, но были все теми же 236, 90, 250 и 8 — надо же, какое совпадение!
They have attempted to acquire learning, they have attempted to acquire style and social grace, but in most respects the modern Vogon is little different from his primitive forebears.
Они старались, они учились, они пытались обрести стиль и манеры, и все-таки современный вогон мало чем отличается от своих примитивных предков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test