Translation for "stump" to russian
Stump
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
St kevin's Stump...
Пень Святого Кевина...
And that stump.
Да, и на пень.
It's just a stump.
Остался только пень.
I'm a tree stump.
Вот я пень.
This big stump here!
Этот большой пень здесь!
The stump is just fine.
Пень просто отлично.
Look at the stump, Bonnie.
Посмотри на пень, Бонни.
Come on, grab a stump.
Иди сюда, хватай пень.
Sir, look out for that stump!
Сэр, осторожно, там пень!
There's a stump, this huge tree.
Там пень, это огромное дерево.
If I see a stump, I took it for a man;
Если я видел пень, то принимал его за человека;
they all took deep breaths and then dived at the gnarled stump between them.
все трое сделали глубокий вдох и ринулись в атаку на корявый пень.
The Fountain of Fair Fortune… The Wizard and the Hopping Pot… Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump
«Фонтан феи Фортуны»… «Колдун и прыгливый горшок»… «Зайчиха Шутиха и ее пень-зубоскал»…
Harry passed her the pod in the bowl; he and Ron both snapped their goggles back over their eyes and dived, once more, for the stump.
Гарри отдал ей миску с огурцом, а они с Роном еще раз надвинули на глаза защитные очки и по новой набросились на пень.
Sam stepped back and braced his feet against a stump a yard or two from the edge. Half hauled, half scrambling, Frodo came up and threw himself on the ground.
Сэм отступил назад, уперся ногами в пень и вытянул из-за обрыва что есть мочи карабкавшегося по отвесу Фродо; тот повалился в изнеможении.
пенек
noun
- Watch out, there's a stump.
Осторожно, там пенек.
Yeah, it's mostly just a pillow that looks like a stump.
Обычная подушка, но похожа на пенек.
What's going on? I'll fine you for every stump taller than the limit
- Безобразие, за каждый пенек выше нормы буду штрафовать Вас.
When the door was closed and the last student had sat down on a tree stump beside the wastepaper basket, Firenze gestured around the room.
Когда дверь закрылась и последний ученик уселся на пенек рядом с мусорной корзиной, Флоренц повел рукой, приглашая всех еще раз оглядеть комнату.
Harry wound his hand tightly into the mane of the nearest Thestral, placed a foot on a stump nearby and scrambled clumsily on to the horses silken back.
Гарри крепко взялся за гриву ближайшего фестрала, намотал ее на руку, потом встал на пенек и неуклюже вскарабкался на шелковистую лошадиную спину.
Yeah, maybe "Stump."
Да, может "Обрубок".
The theater's a bleeding stump.
Театр - кровоточащий обрубок.
Massimo grew it on to my stump.
Массимо нарастил ее на мой обрубок.
You stick it in down there, you're pulling back a stump.
460.871)}Сунешь целый — вынешь обрубок.
The esophageal stump must've perfed into her chest.
Похоже, обрубок пищевода проник в грудную клетку.
I'm sitting here with a bloody stump of a foot.
У меня вместо ноги кровавый обрубок.
He has a hook jammed in the bloody stump.
У него крюк вставлен в кровавый обрубок.
The youngest one, the one sucking on the stump of his hand?
Видите, младшего, который сосет обрубок руки?
And they dips the stump in a bucket of boiling tar.
И они опускают обрубок в ведро кипящей смолы.
He shacked up with his physio. Massaging his stump, my brown eye...
Спелся со своим терапевтом, массировавшей его обрубок, чтоб меня...
Wormtail, slumped on the ground, cradling his stump of an arm.
Скорчившийся на земле Хвост баюкает окровавленный обрубок руки.
He extended the bleeding stump, but Voldemort laughed again.
Хвост протянул свой окровавленный обрубок, но Волан-де-Морт снова захохотал:
Wormtail’s robes were shining with blood now; he had wrapped the stump of his arm in them.
Хвост обернул свой обрубок мантией, и теперь она блестела от пропитавшей ее крови.
Wormtail, his job done, dropped to his knees beside the cauldron, then slumped sideways and lay on the ground, cradling the bleeding stump of his arm, gasping and sobbing.
Покончив с приготовлением зелья, Хвост без сил упал на колени и тут же кулем повалился на землю. Он лежал скорчившись, баюкая кровавый обрубок, и тихо постанывал.
A few minutes later a woman went out to the cow-shed and saw him through a crack in the wall of the adjoining shed: he'd tied his belt to a beam, made a noose, and was standing on a stump trying to put the noose around his neck.
Погодя немного минут, баба в коровник пошла и видит в щель: он рядом в сарае к балке кушак привязал, петлю сделал; стал на обрубок и хочет себе петлю на шею надеть;
High up, almost level with the tops of forest-trees, there was a shelf under a cliff. Nothing grew there but a few grasses and weeds at its edge, and one old stump of a tree with only two bent branches left: it looked almost like the figure of some gnarled old man, standing there, blinking in the morning-light. ‘Up we go!’ said Merry joyfully. ‘Now for a breath of air, and a sight of the land!’
Высоко-высоко, почти вровень с древесными вершинами, тянулся широкий уступ, по краям обросший жесткими травами, а на нем стояло одинокое дерево – обрубок с двумя склоненными ветвями, ни дать ни взять какой-то корявый человечище: выбрался и стоит, греется на солнышке. – А ну-ка, наверх! – воскликнул Мерри. – Глотнем воздуху, а заодно и оглядимся!
Corrective surgery and pre-prosthetic remodelling of stumps is available in regional hospitals.
В окружных больницах имеется коррективная хирургия и предпротезное реконструирование культей.
When the RPF found her in the forest, the stump on her arm was still covered with maggots and lice.
Когда бойцы ПФР нашли ее в лесу, ее культя была покрыта мухами и вшами.
There is fairly regular access to rigid materials to prepare negative moulds of stumps following surgery.
Имеется довольно регулярный доступ к жестким материалам для изготовления обратных шаблонов культей после хирургии.
Currently, in the north most new survivors are fitted with prostheses as soon as the stump is ready to receive it.
В настоящее время на севере большинство новых выживших жертв обеспечиваются протезом, как только культя готова его принять.
Physical rehabilitation starts immediately after the acute stage and orthopaedic assistance begins after healing of the stump.
Физическая реабилитация начинается сразу же после острой фазы, а ортопедическая помощь - после заживания культи.
Level III and IV health facilities also have the capacity to provide corrective surgery including cleaning of projectiles, debridements, preparations, remodelling of stumps, etc.
Медико-санитарные заведения категории III и IV также располагают потенциалом для предоставления коррективной хирургии, включая извлечение снарядов, санацию раневых полостей, приготовления, реконструирование культей и т.д.
These procedures, often performed quickly by a health care professional with little experience in trauma surgery, later require corrective surgery to prepare the stump for an orthopaedic device.
Эти процедуры, которые нередко выполняются наспех медико-санитарным специалистом, имеющим мало опыта в сфере травматозной хирургии, позднее требуют коррективной хирургии для подготовки культи к ортопедическому аппарату.
Access to corrective surgery, including cleaning of projectiles, debridement, pre-prosthetics re-modelling of stumps and report of damage to organs is nearly always available in all major hospitals and major cities.
Во всех крупных больницах и крупных городах почти всегда имеется доступ к коррективной хирургии, включая извлечение осколков, санацию раневой полости, предпротезное реконструирование культей и констатацию ущерба органам.
Further, tertiary hospitals have surgeons who can perform corrective surgery and provide care for landmine and UXO survivors, but there is often a dearth of equipment, material and surgical inputs, making it difficult to provide effective care for stumps.
Кроме того, хирургами, которые могут выполнять коррективную хирургию и предоставлять попечение выжившим жертвам наземных мин/НРБ, располагают третичные больницы, но там зачастую ощущается нехватка оборудования, материальных и хирургических средств, что затрудняет эффективное обслуживание культей.
He cauterized the stump.
Он прижег культю.
The stump isn't closed right
- Культя неправильно закрыта.
- He's gonna have stumps?
- У него будут культи?
How is your stump?
Как там твоя культя?
- Right up there with stump day.
- Как и день Культей.
Those stumps were hands...
Посмотри на культи, которые были руками.
You put a chainsaw on your stump?
Насадил на культю бензопилу?
Don't worry about the stump, Ron.
Рон, не волнуйся о культе.
Has anyone fully examined the stump?
Кто-то уже осмотрел культю?
The mound switched places with the stump.
Насыпь поменялись местами с культи.
How it was done is a puzzle, but what really stumps me is why.
Как это было сделано - загадка, но то, что меня действительно ставит в тупик это - почему?
His stomach twisted as he imagined it, watching Ron and the others becoming wizards, while he stumped around the grounds carrying Hagrid’s bag.
Он поморщился, словно от боли, представив себе, что год за годом он будет ковылять по территории школы, волоча за Хагридом его тяжеленную сумку, и наблюдать, как Рон и остальные переходят с курса на курс и становятся настоящими волшебниками.
I would never ask you to stump for me.
Я бы никогда не попросил Вас агитировать за меня.
We were all over the state, stumping for candidates, and I threw my back out.
Мы ездили по всему штату, агитировали за кандидатов, и я потянул спину.
noun
Hal Schechter has got stumps for feet.
Холу Шехтеру ампутировали ступни ног.
Count of one, and somebody's pulling up a stump.
Если это кто-то опубликует, ноги повырываю.
Marine corporal poisoned his victims and then he cut off their feet- bloody stumps.
Капрал-морпех травил свои жертвы ядом, а затем отрезал им ноги - кровавые обрубки.
You try that again and there'll be stumps where your feet should be. You got that?
Еще раз это сделаешь, и у тебя вместо ног будут огрызки, ясно?
It was Jenny who took care of me after I returned from France with a stump of wood.
Именно Дженни заботилась обо мне после того, как я вернулся из Франции с деревянной ногой.
there were tree roots and stumps in their way, barely visible in the near blackness.
Идти было трудно — под ноги попадались пни и корни, почти не видные в темноте.
Harry kept expecting to see him stumping in through the back door like the other Order members, who passed in and out to relay news.
Гарри все ждал, что он войдет, стуча деревянной ногой, в заднюю дверь дома, как входили в нее (и выходили) другие члены Ордена, приносившие новости.
At any rate he was too large and heavy for a hobbit, if not quite tall enough for one of the Big People, though he made noise enough for one, stumping along with great yellow boots on his thick legs, and charging through grass and rushes like a cow going down to drink.
Вместе со шляпой явился и человек, а может, и не человек: ростом хоть поменьше Громадины, но шагал втройне: его желтые башмаки на толстых ногах загребали листву, будто бычьи копыта.
You're the stump that ruined my life.
Ты коротышка, разрушившая мою жизнь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test