Translation for "studies in literature" to russian
Translation examples
When studying the literature it is clear that the feasibility of any ban or restriction on products and packaging containing mercury will depend on what substitutes for mercury are available.
При изучении литературы становится ясно, что реализуемость любого запрета или ограничения на использование ртутьсодержащих продуктов и упаковки будет зависеть от того, какие заменители ртути доступны.
Another study surveyed literature on the potential of chemicals to leach from used tyres, and concluded that the impact of used tyres on the subsoil of roads or surface water under neutral environmental conditions was negligible with regard to groundwater and surface water quality and the aquatic environment.
Другое исследование, посвященное изучению литературы по вопросу потенциального выщелачивания химических веществ из использованных шин, позволило прийти к выводу о том, что воздействие использованных шин на грунт дорог или поверхностные воды в нейтральных условиях окружающей среды было незначительным в отношении грунтовых вод и качества поверхностных вод и водной среды.
The Task Force investigated the conditions and prospects for phasing out leaded petrol, including studies of literature on the subject, current use of leaded petrol and other relevant matters in each of the European countries, the development of national plans for phasing out leaded petrol in selected east European countries and a survey of the vehicle fleet in eastern Europe.
Целевая группа изучила условия и перспективы постепенного прекращения использования этилированного бензина, включая изучение литературы по этому вопросу, положение с использованием этилированного бензина в настоящее время и другие соответствующие вопросы в каждой из европейских стран, разработку национальных планов постепенного прекращения использования этилированного бензина в отдельных восточноевропейских странах и обзор парка автомобилей в восточной Европе.
94. There is a wealth of studies and literature establishing the significant global value of species diversity and endemism in small island developing States, and also highlighting the fact that their small size and isolation and the fragility of their ecosystems increases the vulnerability of their biodiversity resources.
94. Накоплен большой объем исследований и литературы, где говорится о значительной глобальной ценности видового разнообразия и эндемичности малых островных развивающихся государств; в них также подчеркивается тот факт, что малые размеры, изолированность и хрупкость экосистем повышают степень уязвимости их ресурсов биоразнообразия.
390. The following categories of information are or will be available concerning the aforesaid subjects: statistical data; studies - surveys; literature - articles; legislation - case law; measures - policies; opportunities of financial and technical support; and organizations, services, networks concerning the aforesaid subjects.
390. По вышеуказанным темам уже имеется или будет собрана информация следующего характера: статистические данные; исследования/обзоры; литература/статьи; законодательство/прецедентное право; мероприятия/политика; возможности финансовой и технической поддержки и организации, службы, сети по вышеуказанной тематике.
Sources of information used to prepare the report include the national reports submitted by States members to the Forum at its fourth session that were available at the time of preparation, information provided by IUFRO member organizations, the proceedings of the International Consultation on Research and Information Systems in Forestry, held at Gmunden, Austria, in September 1998, as well as empirical and case studies, available literature, and Internet sources.
Источники информации, которые использовались при подготовке настоящего доклада, включают национальные доклады, представленные государствами-членами Форуму на его четвертой сессии на момент подготовки настоящего доклада, информацию, полученную от организаций, являющихся членами МСНИЛО, протоколы Международного консультативного совещания по исследованиям и информационным системам в области лесного хозяйства, проведенного в сентябре 1998 года в Гмундене, Австрия, а также эмпирические и тематические исследования, имеющуюся литературу и источники в Интернете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test