Translation examples
Changes in the structuring of information
Изменения в структурировании информации
(a) The structuring of the religious sphere
а) Структурирование религиозного поля
Data structuring and validation
Структурирование и проверка достоверности данных
E- STRUCTURING AND STREAMLINING OF THE COOPERATION
E. Структурирование и рационализация сотрудничества
Mirroring, triangulated confidence structuring, request reversal.
Отзеркаливание, триангуляция, структурирование доверия, реверсивная психология.
Structure and timeliness become an important part of promoting change.
Структурированность и своевременность играют важную роль в содействии изменениям.
But he also controls the new open science grid computer that I need to use to run some simulations of structure formation in the early universe.
но он также администрирует новый компьютерный кластер, который нужен мне для моделирования структурирования в ранней вселенной.
The GEF adopted in 1996 an operational strategy to structure its activities.
47. В 1996 году ГЭФ утвердил оперативную стратегию для структуризации своей деятельности.
However, it often provides a critical support for structuring the finance of major projects.
Однако часто он оказывает крайне важную поддержку в структуризации финансирования крупных проектов.
:: A cross-sectorial dialogue mechanism to structure collaboration among value chain partners
:: механизм межотраслевого диалога для структуризации сотрудничества между партнерами-участниками производственно-сбытовой цепочки;
122. UNICEF agrees to provide guidance on structuring emergency programmes in order to facilitate reporting.
122. ЮНИСЕФ согласен разработать инструкции по структуризации чрезвычайных программ для облегчения отчетности.
The establishment of the Unit will bring together all risk assessment processes of the mission in an integrated and structured manner.
Создание Группы будет способствовать интеграции и структуризации всех осуществляемых в миссии процессов, связанных с оценкой рисков.
The field office network was not considered to be optimally structured and more authority should be delegated to the field.
Было сочтено, что система отделений на местах требует оптимальной структуризации и что отделениям на местах следует предоставить больше полномочий.
Provide guidance to field offices on the appropriate method to structure emergency programmes for reporting purposes.
Дать отделениям на местах инструкции по применению надлежащих методов структуризации чрезвычайных программ для целей отчетности
However, it has been pointed out to us that currently this practice is ad hoc and needs to be regularised and given structure.
В то же время нам дали понять, что на данный момент эта практика еще не стала повсеместной и нуждается в упорядочении и структуризации.
The study further calls for a more structured informational platform to make appropriate standards accessible to a variety of users.
В исследовании далее сформулирован призыв к дальнейшей структуризации информационной платформы, чтобы надлежащие стандарты были доступны самым разным пользователям.
It has also devoted a great deal of attention to structuring and optimizing cooperative frameworks between the islands and between the Netherlands Antilles and the Netherlands.
Оно также уделяет много внимания структуризации и оптимизации основ сотрудничества между островами и между Нидерландскими Антильскими островами и Нидерландами.
I only gave her three of the eight components necessary for V-9's structure.
Я дала ей лишь три из восьми компонентов, необходимых для структуризации Скорости-9.
The architects of the New World Order are in a race - to complete the structure of world government - so they can suppress the independent development - of technologies that threaten their monopoly of power, - while at the same time steering new developments -
Архитекторы Нового Мирового Порядка спешат завершить структуризацию мирового правительства для /практической/ возможности подавления независимого роста технологий, которые угрожают их монополии силы. В то же самое время, направляя новые разработки по дороге создания плана /завтрашнего дня/ человечества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test