Translation for "structure function and" to russian
Translation examples
Ms. Sabo (Canada) also favoured retaining the term "facility", given its structural function.
50. Г-жа Сабо (Канада) также выступает за сохранение термина <<объект>>, учитывая его структурную функцию.
The legal-institutional design determines the framework within which the private sector is prompted to invest in water development and conservation; it therefore performs a structural function of socio-economic development, determining the manner in which economic agents relate to economic resources (see E/C.7/1993/2).
Институционально-правовая концепция определяет рамки, в которых происходит стимулирование частного сектора к инвестированию средств в освоение и сохранение водных ресурсов; в связи с этим она выполняет структурную функцию социально-экономического развития, определяя характер связи экономических агентов с производственными ресурсами (см. E/C.7/1993/2).
Its main objective is to review the structure, functions and cost-effectiveness of the Committee.
Его основной задачей является анализ структуры и функций Комитета и эффективности его деятельности с точки зрения расходов.
The power structure, functions, activities and levels of involvement of the United Nations system had to reflect the realities of today’s world.
59. Структура управления, функции, деятельность и уровень участия системы Организации Объеди-ненных Наций должны отражать реальности сегод-няшнего дня.
The restructuring of UNHCR's presence in western and central Europe was being pursued to facilitate strategy formulation and the development of responses to common challenges, while streamlining staffing, structures, functions and responsibilities.
УВКБ изменяет структуру своего присутствия в Западной и Центральной Европе, чтобы было проще формулировать стратегию и вырабатывать ответные меры на общие вызовы, пытаясь при этом упорядочить кадровые вопросы и структуру, разграничить функции и ответственность.
Cost increases 38. The net cost increase of $91.5 million in table 2 (10.7 per cent over the 2008-2009 approved gross appropriation) reflects non-discretionary nominal increases required to finance UNDP management structures, functions, and activities during 2010-2011.
38. Чистый рост расходов в объеме 91,5 млн. долл. США, показанный в таблице 2 (10,7 процента по сравнению с утвержденными валовыми ассигнованиями на 2008 - 2009 годы), отражает недискреционное номинальное увеличение расходов, необходимое для финансирования структур управления, функций и деятельности ПРООН в 2010 - 2011 годах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test