Translation for "strippings" to russian
Strippings
noun
Translation examples
There can be no doubt that the new sense of calm prompted the withdrawal of Israeli troops from the Gaza Strip and the dismantlement of Jewish settlements.
Нет сомнений в том, что это новое чувство спокойствия стало причиной для вывода израильских войск из сектора Газа и демонтажа еврейских поселений.
"Taking note of the importance of the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and of the dismantlement of settlements therein",
<<отмечая важность ухода Израиля из сектора Газа и районов северной части Западного берега и демонтажа поселений в этих районах>>,
In the early hours of 12 September 2005, Israel withdrew the last of its military personnel and installations from the Gaza Strip.
На рассвете 12 сентября 2005 года Израиль вывел из сектора Газа последние из своих воинских подразделений и завершил демонтаж сооружений.
The international community welcomed Israel's dismantling of settlements and its exit from the Gaza Strip, only to be frustrated by the Israeli practices following the exit.
Международное сообщество приветствовало демонтаж поселений и уход Израиля из сектора Газа, но впоследствии было обеспокоено действиями Израиля, последовавшими за его уходом.
The international community welcomed the Israeli withdrawal and the dismantlement of settlements in the Gaza Strip and parts of the northern West Bank in the late summer.
Международное сообщество приветствовало уход израильтян из сектора Газа и ряда районов на севере Западного берега и демонтаж там израильских поселений в конце лета.
The international community welcomed the Israeli withdrawal and dismantlement of settlements in the Gaza Strip and parts of the northern West Bank in the late summer.
Международное сообщество приветствует уход Израиля и демонтаж им своих поселений в секторе Газа и некоторых северных частях Западного берега в конце лета этого года.
Noting the Israeli withdrawal from within the Gaza Strip and parts of the northern West Bank and the importance of the dismantlement of settlements therein in the context of the road map,
отмечая уход Израиля из сектора Газа и районов северной части Западного берега и важность демонтажа поселений в этих районах в рамках осуществления <<дорожной карты>>,
For the same reasons private dancing and strip clubs have been made illegal.
По этой же причине были объявлены незаконными частные танц- и стриптиз-клубы.
One group is believed to be women who are sexually exploited in the strip clubs in Iceland.
К первой категории относятся женщины, сексуально эксплуатируемые в исландских стриптиз-клубах.
A law had been passed, banning the purchase of sexual services and strip clubs.
Кроме того, был принят закон, запрещающий покупку сексуальных услуг и деятельность стриптиз-клубов.
It was recognized that some of the foreign women working as strip-tease dancers might be forced into prostitution.
Было признано, что некоторые из женщин-иностранок, работающих танцовщицами с показом стриптиза, могут принуждаться к занятию проституцией.
It also recommended that Iceland investigate the prevalence of illegal "strip clubs" by conducting research and surveys.
Он также рекомендовал Исландии определить масштабы распространения нелегальных "стриптиз-клубов" с помощью исследований и опросов.
Furthermore, Parliament has passed legislation criminalising prostitution and also declaring strip clubs illegal.
Кроме того, парламент принял нормативный акт, криминализирующий проституцию, а также объявляющий незаконным функционирование стриптиз-клубов.
Sometimes they had agreed to work in a strip club and when they found that the job involved prostitution, they had the choice of returning home.
Иногда они соглашались работать в стриптиз-клубах, и после того, как они узнавали о том, что работа связана с проституцией, они имели возможность вернуться домой.
The Committee also recommends that the State party investigate the prevalence of illegal "strip clubs" by conducting research and surveys.
Комитет рекомендует также государству-участнику определить масштабы распространения нелегальных <<стриптиз-клубов>> с помощью исследований и опросов.
She also wished to know what effective measures could be taken by the police against a club owner who allowed strip dancing.
Она также хотела бы знать, какие эффективные меры может предпринять полиция в отношении владельца клуба, который разрешает стриптиз.
Uh, you mean, like, strip strip ?
Ты имеешь ввиду, стриптиз всмысле стриптиз?
A strip club.
В стриптиз-клубе.
Strip clubs too?
Стриптиз-клубы тоже?
- They were stripping?
- Они танцевали стриптиз?
It's a strip club.
Это стриптиз-клуб.
My money's on stripping.
Ставлю на стриптиз.
I used to strip.
Я занималась стриптизом.
You like strip joints?
Ты любишь стриптиз?
Equipment and instruments making it possible to carry out the detailed disassembly of types of small arms and light weapons are used in the stripping process.
При проведении разделки используется оборудование и инструмент, позволяющий выполнять детальную разборку образцов ЛСО.
The group then inspected the building where Roland missiles are stripped and assembled, the testing station and the fuel building.
Затем группа осмотрела здание, в котором производятся сборка и разборка ракет <<Роланд>>, испытательный цех и топливное хранилище.
Teens and even tweens shamelessly stripping down.
Подростки и даже подростки бесстыдно разборки.
Maybe the Ministry should put some people onto that, instead of wasting their time stripping down Deluminators or covering up breakouts from Azkaban.
Может быть, Министерству стоило бы выделить несколько человек для выполнения этой задачи, вместо того чтобы тратить время на разборку делюминатора или старания скрыть побег из Азкабана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test