Translation for "stripe" to russian
Stripe
verb
  • испещрять полосами
Translation examples
Position of the black stripes
Положение черных полос
Position and dimensions of arc and stripes
Положение и размеры дуги и полос
Black stripe, yellow stripe.
Чёрная полоса, жёлтая полоса...
Stars and Stripes?
Звезды и полосы?
That's a racing stripe.
Это гоночная полоса.
The MC5. White Stripes.
МС5. "Белые Полосы".
Alternating stripes, uniform color...
Равномерный цвет, контрастная полоса...
Stars and stripes and...
Звездами и полосами и ...
Stars and stripes forever.
Звезды да полосы навсегда.
Black and white stripes?
Черные и белые полосы?
They're like horizontal stripes.
Они как горизонтальные полосы.
Racing stripe, too.
И полосу, как на гоночных машинах.
and he was painted all over, ring-streaked-and— striped, all sorts of colors, as splendid as a rainbow.
он был весь кругом размалеван разноцветными полосами и сверкал, как радуга.
At that hour of the morning, on clear days, sunlight always came in a long stripe across the right wall of his room and lit up the corner by the door.
В этот час утра, в ясные дни, солнце всегда длинною полосой проходило по его правой стене и освещало угол подле двери.
Everything was covered in a thick layer of dust except the floor, where a wide shiny stripe had been made by something being dragged upstairs.
Все вокруг покрывал толстый слой пыли, но на полу виднелась широкая чистая полоса: видно, что что-то тащили наверх, и совсем недавно.
He was wearing long Quidditch robes in thick horizontal stripes of bright yellow and black. An enormous picture of a wasp was splashed across his chest.
На Бэгмене была длинная мантия игрока в квиддич с поперечными желтыми и черными полосами, грудь украшало изображение огромной осы.
AKARSO: a plant native to Sikun (of 70 Ophiuchi A) characterized by almost oblong leaves. Its green and white stripes indicate the constant multiple, condition of parallel active and dormant chlorophyll regions.
АКАРСО – растение с планеты Сикан (70 Змееносца А) с почти прямоугольными листьями, зеленые и белые полосы на которых состоят из активных и дормантных («отдыхающих») хлорофилловых клеток.
The meteors seemed to her like a warning, like tiger stripes, like luminous grave slats clabbering her blood. And she felt the chill of the price on their heads.
Метеориты показались ей дурным предзнаменованием – тигровые полосы на шкуре неба, леденящая кровь, сверкающая могильная решетка. И она вдруг остро ощутила, как лезвием меча нависла над ними награда, обещанная за их головы.
One of the officers (there were three stripes on the shoulder of his uniform) asked him to identify his house on the map, and then asked him about the location of tunnels and rocket launching sites.
Один из офицеров (с тремя нашивками на плече униформы) попросил его показать свой дом на карте, а затем задал ему вопрос о расположении туннелей и ракетных пусковых установок.
You've earned your stripes.
Ты заслужил нашивку.
The wound stripe.
И нашивка за ранение.
Go get your stripes.
Идите, получите свои нашивки.
Fuck those stripes.
Насрать мне на твои нашивки.
Maybe get yourself some stripes!
Может, заработаешь лишнюю нашивку!
I didn't see the stripes.
Я не видел нашивки.
Trailer, big green stripe.
Трейлер, с большой зелёной нашивкой.
That's how you got them stripes.
Так вот откуда нашивки.
Turn in your stripes.
Сдать нашивки сержанта и собрать вещи.
Why is he wearing Lieutenant's stripes?
Почему у него лейтенантские нашивки?
You've been hitting the Red Stripe, woman!
Ты переступаешь черту, женщина!
Chick drummer, freaky dude. Not unlike the White Stripes.
Их барабанщик - чертов псих прям как в Уайт Страйпз.
There are two things that comedians of all stripes have in common, basically!
Существуют две черты, которые свойственны всем комикам.
Muslim clerics and scholars of all religious stripes have met in Mecca to underscore the tolerant nature of Islam and its message of dialogue and peace.
Мусульманские духовные лица и богословы всех религиозных течений встретились в Мекке, с тем чтобы подчеркнуть толерантный характер ислама и его послание диалога и мира.
He's an O.G. with stripes on his arm and the attitude to match.
Он настоящий гангстер в погонах, и характер подстать.
noun
He's a freelancer of a different stripe.
Он наемник иного типа.
One more like him, we'd all be wearing striped pajamas.
Ну ты даешь. Еще один такой тип - и мы загремим на нары.
The first stripes were still raw on my back.
Первые следы от порки все еще не зажили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test